查看: 7426|回复: 13
打印 上一主题 下一主题

为什么没人提《老古玩店》?

[复制链接]

0

精华

75

帖子

225

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-4-8 13:51 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
《老古玩店》最早由林琴南翻译到中国的,好像名字叫《孝女耐儿记》。我很喜欢这部作品,儿童是狄更斯作品里重点描写的一个群体(这样说好别扭啊,没想到更合适的语句,见谅 ),而这本书与其说写的是特伦特老头的异化,不若说描绘了一个像天使般纯洁的女孩儿。最后耐儿死了,但并不算个悲剧性的结局,因为大家都得到了更美满的生活,耐儿离开了污浊的世界,狄更斯让她提前闭上了那双温柔的蓝眼睛,升入圣洁的天国。

1

精华

1047

帖子

3206

积分

viscount

不自由,求自在

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

2#
发表于 2007-4-8 14:19 | 只看该作者
结局是向往!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

7

帖子

21

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

3#
发表于 2007-5-19 04:44 | 只看该作者
我看过狄更斯大部分的作品。这本《老古玩店》从纯文学角度来说,相比起他最好的作品还是有一定差距的。阅读过程中让人感到非常的压抑。主要是作者为了讽刺社会而塑造出了畸形的人物形象,还有畸形的社会人群。由于算是前期作品,所以还不能算十分成熟
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

4#
发表于 2007-5-20 15:17 | 只看该作者
很难找到啊..
他的作品只看过几部最知名的..惭愧...
我开始喜欢美国人的语言风格了..我说的不是纳博科夫和福克纳..是凯鲁亚克、鲍勃迪伦和帕拉纽克
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

14

帖子

42

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

5#
发表于 2007-7-27 10:07 | 只看该作者
我在书店逛的时候只看到英文版的~看英文版匹克威克的时候就觉得头大,没敢买那本《老古玩店》
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

71

帖子

213

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

6#
发表于 2007-8-7 16:10 | 只看该作者
只看过电影,没想到那个小女孩最后会死
后来在学校图书馆里翻过几页,没看下去……
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

64

帖子

192

积分

habitant

Rank: 3

7#
发表于 2007-8-17 15:32 | 只看该作者
知道结局,
没敢多看,
太残了.
怕影响自已的心情.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

7

帖子

21

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

8#
发表于 2007-11-27 15:44 | 只看该作者
薄薄的<老古玩店>和<艰难时世>都是狄更斯的佳作
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

6

帖子

18

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

9#
发表于 2008-7-20 00:19 | 只看该作者
楼上的,你看得哪个版本的 The Old Curiocity Shop,我买的Wordsworth Classics的就很厚,几乎是13部半里最厚的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

770

帖子

2325

积分

viscount

永不停止纠结的人

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

10#
发表于 2008-7-20 10:07 | 只看该作者
我对林琴南很有兴趣,想找本翻来看看。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-4-29 14:53

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表