查看: 7439|回复: 18
打印 上一主题 下一主题

Pickwickianism---匹克威克式的

[复制链接]

21

精华

9520

帖子

2万

积分

牧场主

跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-3-30 18:25 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
英语中独特的一个词汇:

Pickwickian
adj.
匹克威克式的 (Pickwick 是英国作家狄更斯小说《匹克威克外传》中的主人公); 宽厚而诙谐的

in a Pickwickian sense
隐晦[影射诙谐]的含义

真是有趣
Tout ce qui est vrai est démontrable.

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

2#
发表于 2006-3-31 19:05 | 只看该作者
哈~这个我都不知道……
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

3#
发表于 2006-3-31 19:11 | 只看该作者
《大卫科波菲尔》中“米考伯”一词已收入普通的英语字典,词义为“米考伯式的人物,无远虑而总想着走运的乐天派”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

4#
发表于 2006-3-31 19:14 | 只看该作者
《雾都孤儿》中哪个愚蠢、贪婪、冷酷的教区干事邦布尔在英语中已经成了骄横小官吏的代名词,并由此衍生出“妄自尊大,小官吏习性”等词义。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

5#
发表于 2006-3-31 19:16 | 只看该作者
邦布尔先生婚后训斥老婆,“哭能够舒张肺部,冲洗面孔,锻炼眼睛,并且平息火气。”这句话收入了美国哥伦比亚大学出版社出版的新版《哥伦比亚名言词典》
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

6#
发表于 2006-3-31 19:17 | 只看该作者
”奥立弗要求添粥“一节编入了我国出版的多种英语教科书。
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

7#
发表于 2006-3-31 19:17 | 只看该作者
D的语言总是经典的……
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9520

帖子

2万

积分

牧场主

8#
 楼主| 发表于 2006-3-31 20:30 | 只看该作者
原帖由 G.Z.D 于 2006-3-31 19:17 发表
”奥立弗要求添粥“一节编入了我国出版的多种英语教科书。


...这...我从来没有听说过....
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

9#
发表于 2006-3-31 20:33 | 只看该作者
唔~我也没听说过~译林的《雾》序言里说的……
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9520

帖子

2万

积分

牧场主

10#
 楼主| 发表于 2006-3-31 20:35 | 只看该作者
好厉害..这么多词汇都被引申了...没有几个作家能做到这点的...
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-5-6 18:30

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表