查看: 6070|回复: 15
打印 上一主题 下一主题

《伊萨卡 》 [希腊]卡瓦菲

[复制链接]

6

精华

1225

帖子

3735

积分

earl

耶稣会会长兼西班牙公爵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

王牌火枪手十字勋章

跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-2-8 09:06 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
当你启程前往伊萨卡 ,
但愿你的道路漫长,
充满奇迹﹐充满发现。
不要害怕莱斯特律戈涅人和独眼巨人,
不要怕愤怒的波塞冬。
只要你的思想依旧崇高,
只要美好感情能触及你的躯体和灵魂,
莱斯特律戈涅巨人﹐独眼巨人,
愤怒的波塞冬海神──你将不会跟他们遭遇。
除非你的内心总是顾忌到他们,
因为只有你的灵魂能把他们带到你面前 。

期盼那道路漫长吧!
但愿那里有很多夏天的早晨,
当你无比快乐与兴奋地
进入你第一次见到的海港:
但愿你在腓尼基人的贸易市场停步
购买精美的对象,
珍珠母和珊瑚﹐琥珀和黑檀,
各式各样消魂的香水
──要多消魂就有多消魂
愿你走访众多埃及城市
向那些有识之士一一讨教。

让伊萨卡常在你心中,
抵达那里是你此行的目的。
然而完全不要行程匆匆。
最好让它持续漫长的岁月;
甚至在你年老时才泊碇在那小岛上,
因你的一路所得而富有。

不要期盼伊萨卡会给你带来财富,
伊萨卡已经给了你美丽的旅程。
没有她你就永不会上路。
然而她再也没有什么要给你的。

伊萨卡不曾欺骗你,
即使你发现她并不富庶。
到那时见多识广的你,
自然会明白伊萨卡对你的意义。

[ 本帖最后由 阿拉密斯 于 2006-2-8 09:12 编辑 ]

6

精华

1225

帖子

3735

积分

earl

耶稣会会长兼西班牙公爵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

王牌火枪手十字勋章

2#
 楼主| 发表于 2006-2-8 09:07 | 只看该作者
Constantine P. Cavafy
Ithaca  (1911)

  
When you set out on your journey to Ithaca,  
pray that the road is long,
full of adventure, full of knowledge.
The Lestrygonians and the Cyclops,
the angry Poseidon -- do not fear them:
You will never find such as these on your path,
if your thoughts remain lofty, if a fine
emotion touches your spirit and your body.
The Lestrygonians and the Cyclops,
the fierce Poseidon you will never encounter,
if you do not carry them within your soul,
if your soul does not set them up before you.
Pray that the road is long.
That the summer mornings are many, when,
with such pleasure, with such joy
you will enter ports seen for the first time;
stop at Phoenician markets,
and purchase fine merchandise,
mother-of-pearl and coral, amber and ebony,
and sensual perfumes of all kinds,
as many sensual perfumes as you can;
visit many Egyptian cities,
to learn and learn from scholars.
Always keep Ithaca in your mind.
To arrive there is your ultimate goal.
But do not hurry the voyage at all.
It is better to let it last for many years;
and to anchor at the island when you are old,
rich with all you have gained on the way,
not expecting that Ithaca will offer you riches.
Ithaca has given you the beautiful voyage.
Without her you would have never set out on the road.
She has nothing more to give you.
And if you find her poor, Ithaca has not deceived you.
Wise as you have become, with so much experience,
you must already have understood what Ithacas mean.
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

精华

1225

帖子

3735

积分

earl

耶稣会会长兼西班牙公爵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

王牌火枪手十字勋章

3#
 楼主| 发表于 2006-2-8 09:07 | 只看该作者
Ιθάκη
∑α βγεις στον πηγαιμό για την Ιθάκη,
να εύχεσαι νάναι μακρύς ο δρόμος,
γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις.
Τους ∧αιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,
τον θυμωμένο ∏οσειδώνα μη φοβάσαι,
τέτοια στον δρόμο σου ποτέ σου δεν θα βρείς,
αν μέν' η σκέψις σου υψηλή, αν εκλεκτή
συγκίνησις το πνεύμα και το σώμα σου αγγίζει.
Τους ∧αιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,
τον άγριο ∏οσειδώνα δεν θα συναντήσεις,
αν δεν τους κουβανείς μες στην ψυχή σου,
αν η ψυχή σου δεν τους στήνει εμπρός σου.

Να εύχεσαι νάναι μακρύς ο δρόμος.
∏ολλά τα καλοκαιρινά πρωϊά να είναι
που με τι ευχαρίστησι, με τι χαρά
θα μπαίνεις σε λιμένας πρωτοειδωμένους·
να σταματήσεις σ' εμπορεία Φοινικικά,
και τες καλές πραγμάτειες ν' αποκτήσεις,
σεντέφια και κοράλλια, κεχριμπάρια κ' έβενους,
και ηδονικά μυρωδικά κάθε λογής,
όσο μπορείς πιο άφθονα ηδονικά μυρωδικά·
σε πόλεις Αιγυπτιακές πολλές να πας,
να μάθεις και να μάθεις απ' τους σπουδασμένους.

∏άντα στον νου σου νάχεις την Ιθάκη.
Το φθάσιμον εκεί είν' ο προορισμός σου.
Αλλά μη βιάζεις το ταξίδι διόλου.
Καλλίτερα χρόνια πολλά να διαρκέσει·
και γέρος πια ν' αράξεις στο νησί,
πλούσιος με όσα κέρδισες στον δρόμο,
μη προσδοκώντας πλούτη να σε δώσει η Ιθάκη.

Η Ιθάκη σ' έδωσε το ωραίο ταξίδι.
Χωρίς αυτήν δεν θάβγαινες στον δρόμο.
Αλλο δεν έχει να σε δώσει πια.

Κι αν πτωχική την βρεις, η Ιθάκη δεν σε γέλασε.
Ετσι σοφός που έγινες, με τόση πείρα,
ήδη θα το κατάλαβες η Ιθάκες τι σημαίνουν.

Κωνσταντίνος ∏. Καβάφης (1911)
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

精华

1225

帖子

3735

积分

earl

耶稣会会长兼西班牙公爵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

王牌火枪手十字勋章

4#
 楼主| 发表于 2006-2-8 09:10 | 只看该作者
把几个版本都发上来,虽然我估计希腊语的那个版本没多少人能看懂
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

精华

468

帖子

1454

积分

baron

局外人

Rank: 6Rank: 6

5#
发表于 2006-2-8 21:51 | 只看该作者
~~{59~~},~~{O#@0So~~}
~~{O#@0So;9SP9EO#@0So:MOV4zO#@0SoA=8v0f1>~~}^

~{O#@0So#,59~}
~{O#@0So;9SP9EO#@0So:MOV4zO#@0SoA=VV0f1>5DK5~}

[ 本帖最后由 AKNA 于 2006-2-8 21:52 编辑 ]
作为回报,他不得不交出自己的灵魂。现在,他开始常识那种滋味,那种滋味如同苦胆。
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9520

帖子

2万

积分

牧场主

6#
发表于 2006-2-9 17:46 | 只看该作者
原帖由 AKNA 于 2006-2-8 21:51 发表
~~{59~~},~~{O#@0So~~}
~~{O#@0So;9SP9EO#@0So:MOV4zO#@0SoA=8v0f1>~~}^

~{O#@0So#,59~}
~{O#@0So;9SP9EO#@0So:MOV4zO#@0SoA=VV0f1>5DK5~}



请勿将输入法调为火星文%……
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

252

帖子

766

积分

knight

Αρετη

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

7#
发表于 2006-2-9 20:20 | 只看该作者
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

精华

468

帖子

1454

积分

baron

局外人

Rank: 6Rank: 6

8#
发表于 2006-2-10 18:53 | 只看该作者
原帖由 牧场看守人 于 2006-2-9 17:46 发表



请勿将输入法调为火星文%……

我不是故意的,可有的时候^
就会一发布成了这个样子……………………
作为回报,他不得不交出自己的灵魂。现在,他开始常识那种滋味,那种滋味如同苦胆。
回复 支持 反对

使用道具 举报

13

精华

270

帖子

875

积分

荣誉居民

累斯博斯岛主

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

9#
发表于 2006-2-11 13:57 | 只看该作者
原帖由 arete 于 2006-2-9 20:20 发表
希腊语教程
http://lib.verycd.com/2005/05/02/0000049166.html

你确定这个能用?我原来下过一个意大利语教程,还特意借了个光驱刻成盘,却发现镜像文件是坏的……
I no longer have to do without now,
all colors are translated
into sounds and smells.
And they ring infinitely sweet
like tones.
why should I need a book?
The wind leafs through the tree;
and I know what passes there for words,
and sometimes repeat them softly.
And death, who plucks eye like flowers,
doesn't find my eyes...
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

3

帖子

9

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

10#
发表于 2006-2-11 21:33 | 只看该作者

greek

the greek version seems really greek to me
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-5-13 00:31

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表