查看: 3543|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

水手界中永恒传说:鬼船(飞行的荷兰人)

[复制链接]

1

精华

1082

帖子

3424

积分

牧场主

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-11-17 21:15 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
水手界中永恒传说:鬼船(飞行的荷兰人)
在现代的“英式”小说里,以描写海洋生活著称的康拉德无疑是其中最杰出的代表。二十年海上冒险的丰富经历,足以使他在海洋小说界里具有无可取代的地位。据说他当时只是为了要实现“成为男子汉”的梦想,才从波兰跑到英国来的。康拉德的作品深奥无比,有大量词藻的堆砌、比喻十分的抽象和怪诞。但所有这些,都是基于一个水手对大海的热爱,他在他的很多小说里多次提到过这个“鬼船船长”,以此增加阅读者的心理负担,试图吓跑那些刻意效仿他的人。从他的文章中,他流露出希望自己就是那个“鬼船船长”,想要与海洋一起“永恒”的强烈愿望。永远的与海洋为伴是他一生的梦想,似乎只有他一个人才配有资格拥有整个海洋一样。现实中,他死于心脏病。不过,在精神上,这个家伙倒的确是做到了。这个喻意十分深刻的传说所表达的思想其实一直是他的小说的主题:“不想工作、不想给家里面写信,也不想给值班的海员下达任何指令...把自己关在船长舱里,通宵达旦的拉着小提琴,我看他是再也不想靠岸,而是要让这条船永远的飘呀飘,直到整条船和所有的海员都一起陪着他全完蛋!”也许康拉德就是现实生活中的“鬼船船长”。

     在水手界中,有各式各样的传说,如水怪、宝藏等,其中鬼船的传说一直流传不息。以下的资料摘自读者文摘的"瀛海搜奇"(书的封面就是一只大章鱼紧抓着一艘船!)
       鬼船的传说一直在水手中流传,据文献记载,在1680年时,有一位船长亨利范德狄根(Hendrik Vanderdecken)由阿姆斯特丹出发,预备前往巴达维亚的荷属东印度群岛。一开始时,航行非常顺利,但就在好望角附近,突然卷起热带风暴,把帆和舵打坏。随着时间过去,船在好望角外被逆风吹得无法前进。据说范德狄根虽然施展浑身解数,但始终无法绕过好望角,因此越来越忿怒!
      这时魔鬼利用范德狄根的忿怒,唆使他藐视上帝阻止他绕过好望角的旨意。这位船长在盛怒中接受魔鬼的教唆。
他以盖过了狂风怒号的响亮喊声,在疯狂中立下毒誓﹕
   「我要反抗上帝的力量去坚持,计划要走的路和决意要做的事,地狱的魔王我也不会惧怕。我要航行到最後审判的那天。」
      船长一说出誓言,上帝使者立即出现在船长面前,下命要范德狄根在海上漂荡,直至最後审判的号声,响彻云霄。
      范德狄根和他的船一直没有到达目的地。随着时间的流逝,船沉没了,船员也一个个死去,但船长则一定要把守着那艘船,直到末日审判的来临。
      自1680 年以来,有无数的报告声称看到这艘船,传说遇到这鬼船的船只很快便交上恶运。
      英王乔治五也於登基前,曾在英国皇舰只「巴甘地」(Bacchante) 号当海军候补生。当船离好望角五十哩时,他看到鬼船,船尾甲皮上还站着个穿古代服装的人。第二天,巴甘地便有水手从桅杆上掉下来死了!
      最後一次看到鬼船的记载时1942年9月,当时在开普敦有四个人坐在露台上,他们都看到这艘鬼船驶向泰保湾(Table Bay),然後在洛宾岛(Robben Island)背後消失。
      科学家认为,这些目击者所看到的,只是幻影。但他们无法解释,为何看过鬼船的人所描述的细节非常相似?此外,这种类型的船,在二百多年前已经没有人使用了!

[ 本帖最后由 giorgio2003 于 2008-11-17 21:16 编辑 ]

1

精华

1082

帖子

3424

积分

牧场主

2#
 楼主| 发表于 2008-11-17 21:29 | 只看该作者
海市蜃楼!大多数科学家都是这么解释的!大家可能更多的是关心他的文学价值,因为这个故事本身很有浪漫色彩,据说题材被拍为电影剧本《漂泊的荷兰人》,说后来上帝允许船长每隔七年上一次岸,世间只有一名女子能够救他。于是他在这名女人的帮助下最后终于突破了这个魔咒,幸福的生活在一起了。不过我觉得后人这种自作主张、画蛇添足的做法其实是破坏了这个传说的美好主题!从审美观上来讲,她将一名神最终降格为一名凡人实在可惜。
纯属无聊的说上几句。
回复 支持 反对

使用道具 举报

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

3#
发表于 2008-11-18 01:00 | 只看该作者
这个故事海涅就写过了,瓦格纳受了启发,谱成乐剧《漂泊的荷兰人》,“飞行的荷兰人”是错误的译法,这里的flying跟“飞行”无关。
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

18

帖子

56

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

4#
发表于 2008-11-26 01:11 | 只看该作者
大学时听广播,里面说到康拉德。说他跟北海渔夫学的英语,并且以这种语言写作而成名。据说他的英语口语非常差,但他说,只有这种“像夹杂着冰雹的暴风雨”一样的语言,才适合他的作品。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

905

帖子

2750

积分

荣誉居民

拉斐尔

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

王牌火枪手十字勋章

5#
发表于 2008-11-26 11:59 | 只看该作者
原帖由 Hermes 于 2008-11-18 01:00 发表
这个故事海涅就写过了,瓦格纳受了启发,谱成乐剧《漂泊的荷兰人》,“飞行的荷兰人”是错误的译法,这里的flying跟“飞行”无关。

想到了帝国时代的秘籍。。。当时就对 飞翔的荷兰人 和 在陆地上开的船有什么联系大为不解。。。
君家正在吴门住。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

315

帖子

945

积分

knight

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

6#
发表于 2008-11-26 21:13 | 只看该作者
鬼船  让我第一个想到的是电影《加勒比海盗》中那艘恐怖的船和上面的幽灵
春去春又来
夜的鹰在北方清唱
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-5-14 14:01

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表