查看: 1692|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

博尔赫斯诗选

[复制链接]

0

精华

629

帖子

1893

积分

baron

Dionysos狄俄索斯

Rank: 6Rank: 6

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-2-12 04:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式



  突然间黄昏变得明亮
  因为此刻正有细雨在落下
  或曾经落下.下雨
  无疑是在过去发生的一件事
  谁听见雨落下
  谁就回想起
  那个时候
  幸福的命运向他呈现了
  一朵叫玫瑰的花
  和它奇妙的
  鲜红的色彩.
  这蒙住了窗玻璃的细雨
  必将在被遗弃的郊外
  在某个不复存在的庭院里洗亮
  架上的黑葡萄.潮湿的幕色
  带给我一个声音
  我渴望的声音
  我的父亲回来了
  他没有死去.

  陈东飙
  陈子弘 译
--------------------------------------------------------------------------------


蒙得维的亚



  我滑下你的暮色如厌倦滑下一道斜坡的虔诚。
  年轻的夜晚像你屋顶平台上的一片翅膀。
  你是我们曾经有的布宜诺斯艾利斯,那座随着岁月悄悄溜走的城市。
  你是我们的,节日的,像水中倒映的星星。
  时间中虚假的门,你的街道朝向更轻柔的往昔。
  黎明之光,它送出的早晨向我们走来,越过甘甜的褐色海水
  在照亮我的百叶窗之前,你低低的日色已赐福于你的花园。
  被听成了一首诗的城市。
  拥有庭院之光的街道。

  陈东飙
  陈子弘 译
--------------------------------------------------------------------------------

我的一生


  这里又一次
  饱含记忆的嘴唇
  独特而又与你们的相似.
  我就是这迟缓的强度
  一个灵魂.
  我总是靠近欢乐也珍惜痛苦的爱抚.
  我已渡过了海洋.
  我已经认识了许多土地;我见过一个女人和两三个男人.
  我爱过一个高傲的白人姑娘
  她拥有西班牙的宁静.
  我见过一望无际的郊野
  西方永无止境的不朽在那里完成.
  我品尝过众多的词语.
  我深信这就是一切而我也再见不到再做不出新的事情.
  我相信我日日夜夜的贫穷与富足
  与上帝和所有人的相等.
--------------------------------------------------------------------------------



爱的预感


  无论是你面容的亲切
  光彩如一个节日
  无论是你身体的恩宠
  仍然神秘而缄默
  一派稚气
  还是你生命的延续
  留在词语或宁静里
  都比不上如此神秘的一个赐予
  像注视着你的睡梦
  拢在
  我怀抱的守夜之中.
  奇迹一般
  又一次童贞
  凭着睡梦那赦免的功效
  沉静而辉煌
  如记忆所恢复的幸福
  你将把你生命的那道岸滨交给我
  你自己并不拥有.
  投身入静寂
  我将认清你的存在那最后的海滩
  并且第一次把你看见
  也许
  就像上帝必将把你看见
  被摧毁了的
  时间的虚构
  没有爱
  没有我.
--------------------------------------------------------------------------------






  镜子没有这么更加沉默,
  透进的曙光也不这么更为隐秘;
  你,在月光下,豹子的模样,
  只能让我们从远处窥视。
  由于无法解释的神圣意旨,
  我们徒然地到处找你;
  你就是孤独,你就是神秘,
  比恒河或者日落还要遥远。
  你的脊背容忍了我的手
  慢条斯里的抚摸。你,
  自从早已遗忘的永恒,
  已经允许人们犹豫的手的抚爱。
  你是在另一个时代。你是
  像梦一样隔绝的一个区域的主宰。
--------------------------------------------------------------------------------




月亮


  —— 给玛丽亚·儿玉

  那片黄金中有如许的孤独。
  众多的夜晚,那月亮不是先人亚当
  望见的月亮。在漫长的岁月里
  守夜的人们已用古老的悲哀
  将她填满。看她,她是你的明镜。

  西川 译
--------------------------------------------------------------------------------


失去的公园


  迷宫不见了。一行行整齐的
  尤加利桔也消失了,
  剥去了夏天的华盖和镜子那
  永恒的不睡,这镜子重复
  每一张人类面孔、每一只蜉蝣的
  每一个示意。停摆的钟,
  纠缠成一团的忍冬,
  竖立着愚蠢雕像的凉亭,
  黄昏的背面,鸟的啁啾,
  塔楼和慵懒的喷水池,
  都是过去的细节。过去?
  如果不存在开始和结束,
  如果将来等待我们的只是
  一个由无尽的白天和黑夜组成的数目,
  我们也就已经是我们将成为的过去。
  我们是时间,是不可分割的河流,
  我们是乌斯马尔,是迦太基,是早就
  荒废了的罗马人的断墙,是这些诗行
  所要纪念的那个失去的公园。

  黄灿然 译
--------------------------------------------------------------------------------



老虎的金黄


  藏藏匿匿
  恰似鸟儿埋进自己的窝里。
  房子重新将我容纳。
  问庭院的围墙包揽过多少日月星辰?
  交叉的小径承载过多少壮丽的晚霞?
  还有那娇美的新月
  曾经把多少温柔洒在路旁的花坛?
  我一次次地面对
  那孟加拉虎的雄姿
  直到傍晚披上金色;
  凝望着它,在铁笼里咆哮往返,
  全然不顾樊篱的禁阻。
  世上还会有别的黄色,
  那是宙斯的金属,
  每隔九夜变化出相同的指环,
  永永远远,循环不绝。
  逝者如斯,
  其他颜色弃我而去,
  惟有朦胧的光明、模糊的黑暗
  和那原始的金黄。
  哦,夕阳;哦,老虎,
  神话、史诗的辉煌。
  哦,可爱的金黄:
  是光线,是毛发,
  我梦想用渴望的手将它抚摩。

  陈众议 译
--------------------------------------------------------------------------------



余晖


  日落总是令人不安
  无论它浮华富丽还是一贫如洗,
  但尚且更加令人不安的
  是最后那绝望的闪耀
  它使原野生锈
  此刻地平线上再也留不下
  斜阳的喧嚣与自负。
  要抓住这紧张而奇异的光是多么艰难,
  那是个幻像,人类对黑暗的一致恐惧
  把它强加在空间之上
  它突然间停止
  在我们觉察到它的虚假之时
  就象一个梦破灭
  在做梦者得知他正在做梦之时。
--------------------------------------------------------------------------------


诗艺


  眼望岁月与流水汇成的长河
  回想时间是另一条河,
  要知道我们就像河流一去不复返
  一张张脸孔水一样掠过。
  要觉察到清醒是另一场梦
  梦见自己并未做梦,而死亡
  使我们的肉体充满恐惧,不过是那
  被称为睡梦的夜夜归来的死亡。
  要看到在日子或年份里有着
  人类的往日与岁月的一个象征,
  要把岁月的侮辱改造成
  一曲音乐,一声细语和一个象征。
  要在死亡中看到梦境,在日落中
  看到痛苦的黄金,这就是诗
  它不朽又贫穷,诗歌
  循环往复,就像那黎明和日落。
  有的时候,在暮色里一张脸
  从镜子的深处向我们凝望;
  艺术应当像那面镜子
  显示出我们自己的脸相。
  人们说尤利西斯厌倦了奇迹
  当他望见了葱郁而质朴的伊撒加
  曾因幸福而哭泣。艺术就是伊撒加
  属于绿色的永恒,而非奇迹。
  它也像河水一样长流不息
  逝去而又留存,是同一位反复无常的
  赫拉克利特的镜子,它是自己
  又是别的,像河水一样长流不息。
--------------------------------------------------------------------------------



战利品


  如同一个走过海边的人
  惊讶于大海的浩瀚,
  无限的亮光,辽阔的空间,
  我是你的美的欣赏者
  在这漫长的一天。
  我们分手于黄昏
  逐渐来临的孤独,
  回到街道它的脸容对你依然熟识。
  我的幸福黯淡了,想着
  如此美好的许多回忆
  难免失去一二
  了让灵魂在永恒的进程中
  保持谨慎。

  王央乐 译
--------------------------------------------------------------------------------



分离



  我的爱和我之间就要垒起
  三百个夜晚如同三百垛墙,
  而大海就象魔法阻隔于你我之间。

  没有别的了只剩下回忆。
  活该受折磨的黄昏啊
  期望着见到你的夜晚。
  你的道路穿过田野,
  苍穹下我走来又离去。
  你我的分离已经肯定如大理石
  使无数其他的黄昏更加忧伤。

  王央乐 译
--------------------------------------------------------------------------------


星期六


  外头是落日,时间中
  镶嵌的宝石,
  深沉的盲目的城市
  没有人看见你。
  黄昏沉默或歌唱。
  有人吐露出渴望
  钉住在钢琴上,
  总是,为了你无限的美。

  不管你爱不爱
  你的美
  总是时间赏赐的奇迹。
  你身上的幸福
  犹如新叶上的春天。
  我什么也不是
  只是这样的渴望
  在黄昏中消竭。
  你身上的美妙
  犹如剑锋上的寒光。

  黑夜使窗栅更加沉重。
  冰凉的房间里
  我们象瞎子摸索着我们两个的孤独。
  你的身体的白皙光辉
  胜过了黄昏。
  我们的爱里面有一种痛苦
  与灵魂相仿佛。

  你,
  昨天仅仅只有完全的美
  而如今,也有了完全的爱。

  王央乐 译
--------------------------------------------------------------------------------



告别


  且慢说出我们的再见。
  且慢变得象阴沉的天使那样冷酷丑恶而可憎。
  且慢吧,我们的嘴唇还在接吻的亲热中活着。
  无情的时间在无益的拥抱上泛滥。
  让我们一起挥霍掉热情,不是为了我们,
  而是为了逐渐靠近的孤独。
  光明推开我们,黑夜急急地来临。
  我们已经到了星光闪烁暗影浓重的篱笆旁边。
  如同一个离开丢失的牧场的人,我离开你的怀抱。
  如同一个离开剑戟之林的人,我离开你的眼泪。
  且慢去过苦恼的生活
  如同其他许多黄昏里的一场梦。
  然后我才赶上而且超越
  黑夜和行程。

  王央乐 译
--------------------------------------------------------------------------------
春日观花,夏日听蝉,
萧吹秋月,洒饮冬霜.

0

精华

47

帖子

141

积分

habitant

Rank: 3

2#
发表于 2008-2-12 13:13 | 只看该作者
...慢慢读哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

192

帖子

592

积分

knight

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

3#
发表于 2008-2-12 18:28 | 只看该作者
这个应该就是河北教育的那个版本吧?我喜欢这个
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

192

帖子

592

积分

knight

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

4#
发表于 2008-2-12 18:30 | 只看该作者
突然间黄昏变得明亮
因为此刻正有细雨在落下
或曾经落下.下雨
无疑是在过去发生的一件事

大师啊!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

629

帖子

1893

积分

baron

Dionysos狄俄索斯

Rank: 6Rank: 6

5#
 楼主| 发表于 2008-2-13 13:35 | 只看该作者

回复 3# 的帖子

是的。译的还真不赖[em41]
春日观花,夏日听蝉,
萧吹秋月,洒饮冬霜.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

283

帖子

849

积分

knight

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

6#
发表于 2008-2-13 22:33 | 只看该作者
确实翻译的不错,诗歌有很多种,而其中的哲学性最为我折服。那一点点小小的可爱,是无法真正传递思想的,抑或根本勾不起再读的兴趣。

博尔赫斯,我的大师,是否孤独造就了一切伟大,就像那一场过去的雨,你的歌颂
http://blog.sina.com.cn/lydia815
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

7#
发表于 2008-2-14 22:31 | 只看该作者
我第一次读到雨时就想起江南梅雨时节我的童年
第一节体现出诗人的功力,第二节体现出译者的功力
博尔赫斯最爱的诗是他的《一把剑》,可以看看
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

73

帖子

219

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

8#
发表于 2008-3-9 15:39 | 只看该作者
赫拉克利特的镜子,它是自己
又是别的,像河水一样长流不息。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-6-25 17:41

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表