查看: 9748|回复: 18
打印 上一主题 下一主题

偶然(哈代)

[复制链接]

6

精华

1266

帖子

4400

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

牧场荣誉勋章

跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-12-30 23:17 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
但求有个复仇之神从天上喊我
并且大笑着说:受苦受难的东西
要明白你的哀戚正是我的娱乐
你的爱之亏损正是我的恨之盈利
那时阿,我将默然忍受,坚持至死
在不公正的神谴之下心如铁石
同时又因我所流的全部眼泪
均由比我更强者判定,而稍感宽慰
可惜并无此事,为什么欢乐遭杀戮?
为什么播下的美好希望从未实现
——是纯粹的偶然,遮住阳光雨露
掷色子的时运不掷欢欣却掷出悲叹
这些盲目的裁判本来能在我的旅途
播撒幸福,并不比播撒痛苦更难
只要哲学以惊奇为基础,他就结束于理解之中。然而当绝望向哲学提出由“悲哀与诅咒”得出的问题时,“理解”能给人什么呢?理性通常炫耀的天赋——智慧、正义感、口才都毫无力量去反对标志着所有可能性的终结和毫无出路的绝望。——舍斯托夫

0

精华

0

帖子

0

积分

见习中

Rank: 1

19#
发表于 2011-5-27 16:53 | 只看该作者
他是以诗歌开始也是以诗歌结束的
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

5

帖子

15

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

18#
发表于 2008-4-11 19:58 | 只看该作者
我觉得外国翻译过来的诗太差劲了,还不如看英文版
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

精华

633

帖子

2046

积分

viscount

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

17#
发表于 2008-3-29 14:17 | 只看该作者
哈代是先写小说嘛
晚年之后,就一直写诗了。
像末世雪莱说的,他受雪莱影响啊。
谦卑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

73

帖子

219

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

16#
发表于 2008-3-23 00:53 | 只看该作者
个人认为翻译的很好,从整体看,更深刻.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

73

帖子

219

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

15#
发表于 2008-3-23 00:51 | 只看该作者
哈代原来就是诗人.
看资料上说,他成名很晚,30多岁才开始写书/1
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

190

帖子

570

积分

knight

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

14#
发表于 2007-10-26 11:10 | 只看该作者
哈代的詩還是有些名氣的
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

10

帖子

40

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

13#
发表于 2007-10-26 09:08 | 只看该作者
哈代在英国诗歌史的影响很大的,而且从这首翻译的诗歌来看,译者翻译得很好,意境很好,用词更是注重了哈代诗歌的味道。翻译他的诗歌比较好的人是吴迪先生、刘云飞先生,还有一个是刘先生。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

68

帖子

204

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

12#
发表于 2007-8-2 16:00 | 只看该作者
哈代当然是诗人,他共出版8部近千首短诗,包括《威塞克斯诗集》、《今昔之歌》、《时间的笑柄》、《环境的讽刺》、《幻觉的瞬间》、《中晚期抒情诗》、《人性面面观》、《晚岁之歌》,他还创作了两部诗剧《列王》和《康沃尔王后的著名悲剧》。诗剧《列王》是哈代思想艺术集大成之佳作。

更喜欢《远离尘嚣》中的不朽的女性形象——游苔莎
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

精华

899

帖子

2717

积分

viscount

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

11#
发表于 2007-7-17 12:26 | 只看该作者
蛮喜欢哈代,他的诗确实不错,能看到他晚年小说无名的裘德的影子~
人生就是一个不断抗争的过程,我们每天都会遇到障碍,并想办法去克服;追求更好的东西,得到了,就追求更好的。在这一点上,男人与女人并无什么不同
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-5-13 12:53

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表