查看: 7282|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

《盲》及其注释【可以看成小说,或者诗歌】

[复制链接]

17

精华

4008

帖子

1万

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

牧场荣誉勋章

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-7-21 18:24 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
本帖最后由 无聊啊彭 于 2009-7-21 19:38 编辑



我沉睡了
二十年,的梦
梦里有一片大海和
一只狮子
它告诉我说

我本不需要开灯
因为我有一个妈妈

妈妈,是梦里甜甜的声音
和粗糙的劳动者的手

我本不需要害怕
当门口响起陌生的敲门声
莫须有的阳光,和他的真理

编者注释:
这首诗歌的作者是一位失明了20年的不幸的人,他母亲曾为他到处寻找医生,直到幸运之神的降临,他被通知他的先天性失明可以治疗,在手术前,他写了这首诗,也是他最后一首诗,恢复视力后,这位年轻的诗人便消失了。有人说他自杀了,也有人说他只是躲了起来。当然,任何说法都是猜测,我们无法知道究竟发生了什么,就像我们无法理解这位诗人曾经的世界是什么样子。
所有不安,厌恶。

4

精华

609

帖子

1907

积分

baron

Hard Life

Rank: 6Rank: 6

13#
发表于 2009-7-21 20:48 | 只看该作者
哦,我懂了,谢谢老师。
在星星闪烁的亮光中,七叶树展示着它们的蓓蕾、花朵和疤痕,不管这是代表快乐还是痛苦,它们把自己交付于强大的生命意志。蜉蝣成群飞舞着迎接死亡,每个生命都有它的光辉和美丽。我思忖了片刻,理解并认同这些,也肯定了自己的生活和痛苦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

12#
发表于 2009-7-21 20:47 | 只看该作者
赋予了注释叙事的功能啊,如果是在长篇小说中运用可能会淹没,但是作为短小的作品,能够和诗歌构成对比或是同谋关系,形成音乐上的复调效果。
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

精华

609

帖子

1907

积分

baron

Hard Life

Rank: 6Rank: 6

11#
发表于 2009-7-21 20:43 | 只看该作者
你也学博尔赫斯啊~不过要写成小说,这个诗和注释还是写得太平常了一点了,而且关系也只是普通的说明关系。说诗人消失和自杀了,意思是不是留给我们想象的空间啊?但是实在空间太少,我想不出什么。应该能够把诗歌和 ...
Bsharribullet 发表于 2009-7-21 18:31


这个结构到底有什么潜力?
在星星闪烁的亮光中,七叶树展示着它们的蓓蕾、花朵和疤痕,不管这是代表快乐还是痛苦,它们把自己交付于强大的生命意志。蜉蝣成群飞舞着迎接死亡,每个生命都有它的光辉和美丽。我思忖了片刻,理解并认同这些,也肯定了自己的生活和痛苦。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

22

帖子

66

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

10#
发表于 2009-7-21 19:30 | 只看该作者
诗歌是为读者自己的经验准备一份解释,诗人并无解释之权. 还有一个毛病,末尾的视野一下子变小,与前面不很符合.
评价你的诗作为 "inspired"
回复 支持 反对

使用道具 举报

17

精华

4008

帖子

1万

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

牧场荣誉勋章

9#
 楼主| 发表于 2009-7-21 19:09 | 只看该作者
所有不安,厌恶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

精华

2393

帖子

7210

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

8#
发表于 2009-7-21 19:06 | 只看该作者
莫须有的阳光,和他的真理——最后这句冲淡了哲理的感觉。反而带来一股怨气。。
其他的很好。
回复 支持 反对

使用道具 举报

17

精华

4008

帖子

1万

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

牧场荣誉勋章

7#
 楼主| 发表于 2009-7-21 18:34 | 只看该作者
你也学博尔赫斯啊~不过要写成小说,这个诗和注释还是写得太平常了一点了,而且关系也只是普通的说明关系。说诗人消失和自杀了,意思是不是留给我们想象的空间啊?但是实在空间太少,我想不出什么。应该能够把诗歌和 ...
Bsharribullet 发表于 2009-7-21 18:31

谢谢小B的中肯,我只是有这个想法就构思了一天而已,至于说是博尔赫斯,倒不如说是《微暗的火》……
想象的空间的确没打开,但是留有一层哲学的空间,这个主题却是让我思考很久的困惑。
所有不安,厌恶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

905

帖子

2750

积分

荣誉居民

拉斐尔

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

王牌火枪手十字勋章

6#
发表于 2009-7-21 18:32 | 只看该作者
本帖最后由 阿托斯 于 2009-7-21 19:18 编辑

5# 无聊啊彭


虚构的那放在结尾似乎就可以理解一些了。。。。不过。。我还是不大理解一个交代背景的注为什么不放在开头。。
放在最后有点让我对于内容有点困惑啊。。
君家正在吴门住。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

5#
发表于 2009-7-21 18:31 | 只看该作者
你也学博尔赫斯啊~不过要写成小说,这个诗和注释还是写得太平常了一点了,而且关系也只是普通的说明关系。说诗人消失和自杀了,意思是不是留给我们想象的空间啊?但是实在空间太少,我想不出什么。应该能够把诗歌和注释结合得更好一点。现在这个样子觉得没有发挥这个结构的最大潜力。啊彭努力!
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-7-5 17:43

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表