|
近年来老司各特似乎不怎么流行了,他的著作再版的很少。80年代各出版社疯狂出书的时候,老先生的书可是着实出了不少。最近从单位图书馆的旧书堆里翻到一本82年版的《皇家猎宫》,断断续续看了一个多月。这本书对于著作等身的司各特来说是有特殊意义的一本。时年55岁的老作家在创作本书时意外遭受破产打击,负债11万英镑,这在19世纪初可是一个天王数字,作家生命的最后几年都在为了偿还这笔债务而拼命写作,到临终前不久,已经还了大半。其实他完全可以利用《破产法》等手段不还,但出于自尊心而将此高额债务一人承担。司各特这位"西方历史小说之父",'艺术领域中的哥伦布',"跛脚的缪斯”除为其赢得巨大声誉的诗歌外,一生创作小说不下40部,即使后世伟大的诗人,小说家哈代也难以望其项背。他的书多年来我陆续看过几本,象《修墓老人》,《中洛心郡的心脏》,《红酋罗波》等等都是很耐读的名篇。
这本《皇家猎宫》在我看过的司各特著作中不算最好的,用典太多,文体冗赘(其实这是他所有作品的通病,也算一大特点吧,只是在本书中表现尤甚)。故事情节的传奇色彩倒是极强。作者虚构了在克伦威尔处死查理一世后,查理二世隐姓埋名逃亡至牛津郡一古老的皇家猎宫中避难,受到一群保王党人士的保护(其间关于王党人士为掩护国王,将克伦威尔派来的接收大员吓走,装神弄鬼的诸多描写颇开后世哥特式小说的先河),殊不知这却是狡猾的克伦威尔为了捕获流亡中的国王欲擒故纵的手段。最后查理二世在克伦威尔亲自领兵来抓捕的最后关头逃走。多年后查理二世成功复辟,衣锦还乡,知恩图报,诸位救驾有功的王党分子各得其所,皆大欢喜。故事进行中还穿插了若干小故事,宗教说教,爱情纠葛等等点缀,国王本人也被描写成一个韦小宝式的人物。
目前论坛里的诸位活跃人物我观察大多很年轻,可能对司各特兴趣不大。我作为一个老家伙却还想在这跟诸君啰嗦几句,其实看司各特的书就象品功夫茶。晚上一个人安安静静地躲在被窝里看他的书着实是一种享受,那些纯英国式的长句子,每章开头的提示诗,实在不想看可以隔过去的信马由缰的题外话,看了让人不知所云的宗教话题,现代读者看来不算高明的悬念,尤其是那份纯正的古典英伦文风无不令人心驰神往。就象我们在深山中沿着一条喧嚣的溪流逆流而上,愈走人愈少,愈走愈清幽......个中滋味诸君自去体会吧。顺便说一句,我手边这本《皇家猎宫》注释极详,翻译极精。
《皇家猎宫》高殿森 译 上海译文出版社1982年新一版 43.2万字 译者后记写于1958年 |
|