查看: 8148|回复: 17
打印 上一主题 下一主题

诗、词、赋韵律之粤语分析(更新至09年06。2。附处女作)

[复制链接]

3

精华

2202

帖子

6661

积分

duke

风起云涌

Rank: 10Rank: 10

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-8-4 21:15 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
本帖最后由 云起时 于 2009-6-2 17:58 编辑

                           说在前
  此贴恐怕只是云起时自弹自唱而已。
  论坛上懂得粤语的只小M、小堂等屈指可数的几位。云起此举,一则将这当成笔记本,会陆续写些格律体会、想法等,以及编排一些粤语声调分析;二则期盼同道的出现,或本身已有对粤语韵律作研究的,可得知这里有一个不知天高地厚的家伙也正独个儿抱着字典做着归纳、分析等无用功。此贴目的仅如此二者。
  至于非粤语系同胞们想从此贴学晓粤语是不太可能的,因为我写贴的前提之一,是设想读者已晓得了粤语,更是盼望其母语即是粤语者。前提之二,是读者都是古诗爱好者,本身已掌握了格律常识,因为这里探讨的是粤语格律与古格律之差别以及粤语格律的定位与创新。前提之三,是设想读者曾想到过新格律的问题,起码想过要创新一种格律。
  诗歌的内容并不是此贴的主要主题;当然,也会谈到此类问题,只是大概都由格律所引出,而非设专题讨论。
  早前曾试写《五七律自点自得》、《古诗傲评》等贴子,现在看来都是些不太成功的模式,主要是针对性不强,而且涉及面窄。曾想过更新这两贴子,但往回又想:既然模式不成功,又有了新想法,与其强行转变前期内容,倒不如另起炉灶,再发新贴。此贴写在芦笛三周年之际,就当是本人献给芦笛的周年贺礼吧,希望牧人、以及众会员们能够笑纳!——不用表示什么支持,也不用回复什么,能让此贴长久地存在下去,让云起得以有机会不断地更新,云起即表示最大的感激与欣慰!
  牧人说的不错,真正的文学总是一项个人的、孤独而苦乐相伴的事业。真正从事文学的人,不论是否以其为职业,总是甘苦自知,更乐在其中的。在文学青年并不吃香的当代,有志于此道的人士真可比风中劲草、雪中寒梅,不论职业写家还是业余爱好者。作为一名生活有所着落而又真正地热爱文学的人,云起时不想让天赋所赐尽皆荒废,也在南天一隅不断地探索着、思考着。这不是妄想什么成就,只是不想随波逐流。一切的努力,只是对这片生我养我之土地的回应,对人生的回应。有见及此,云起时只能选择真诚、无畏、超越。也许云起时到头来并不会真正获得什么,探讨出什么,但总归他努力了。也许将来白发苍苍的云起还能寄望朋友,寄望后人——但云起首先要有这份上求下索的决心,才有资格寄望。因此,云起的脚步不会停,因为生命还在继续。


  粤语声调范例:
  粤语有九个声调,这里按2000版《广州话正音字典》方案列出——
诗、芬 1平
史、粉 2上
试、训 3去
时、坟 4平
市、奋 5上
事、份 6去
色、忽 7上入
锡、发 8中入
食、佛 9下入

[ 本帖最后由 云起时 于 2008-8-12 10:36 编辑 ]
游走边缘

3

精华

2202

帖子

6661

积分

duke

风起云涌

Rank: 10Rank: 10

18#
 楼主| 发表于 2009-6-2 17:57 | 只看该作者
大半年的沉潜体会,终于上月才动笔,写下本人五律处女作。初作,笔尖尚未转圆,兼之本人才疏,且悟性不足,当然差强人意。但正终归初作(又用粤语了呵),不敢也不愿藏拙——像俺这等脸皮厚者是天性——遂献丑:

露台观赤沙村田园夕景 (粤韵 09。5。15。)
  
村北登台眺,城南晚景凉。  平仄平平仄,平平仄仄平。
停云连绿树,飞鸟近斜阳。  平平平仄仄,平仄仄平平。
菜地浓油墨,瓜棚并尺豇。  仄仄平平仄,平平仄仄平。
农人三两立,俯仰笑声长。  平平平仄仄,仄仄仄平平。
  
(小注:豇,即豇豆,俗称“豆角”者,此豆一对一对地生长,故言“并”;“尺”为一般成长期的长度,故言“并尺豇”。家住赤沙村北,赤沙村在广州南部,故“村北、城南”。)

自评:人贵自知,自知者明,故自评——合律;但“树”、“眺”皆去声,“墨”、“立”皆入声,小病;中二联句法重复,此病非轻;村北、城南、停云、飞鸟、菜地、瓜棚构词法重复,此病犹重。

自嘲:还年轻,还年轻,晚景是否凄凉真不可知;总之,无论任何情况都不轻生就是了——尤其身处高楼。
游走边缘
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

精华

2202

帖子

6661

积分

duke

风起云涌

Rank: 10Rank: 10

17#
 楼主| 发表于 2009-6-2 07:39 | 只看该作者
看来鸟语与大众语言真的很不同,瞧,这又有歧义了。我指的翻译是语音上的,不是文本。

其实古体诗都比较容易懂,唐代以前的主要都是古体诗,像曹植、谢眺等都是这类风格,追求“清新、自然”,与同时期(汉、晋)的赋体以及六朝时永明体、唐以来的近体诗不同。就是唐代以后的古体诗也不同,故而前人说“唐无五古”。所以就出现后来的诗都不大好懂的现象。

牧人所说的那句话好像是短信息里说的,记不太清了。
游走边缘
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

16#
发表于 2009-5-16 17:56 | 只看该作者
上周也买到了《陶渊明集》,看得我醉醺醺的。古代也少有人像陶渊明,能让我两千年后一读就能明白他要讲的意思,不怎么需要看注释。

不过云起时能不能把译文发上来几首?大家评评译得怎样啊。
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

15#
发表于 2009-5-16 17:50 | 只看该作者
牧人说的不错,真正的文学总是一项个人的、孤独而苦乐相伴的事业。真正从事文学的人,不论是否以其为职业,总是甘苦自知,更乐在其中的



才看到这句话

显然这不是我说的
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

精华

2202

帖子

6661

积分

duke

风起云涌

Rank: 10Rank: 10

14#
 楼主| 发表于 2009-5-11 12:03 | 只看该作者
大半年的努力(中间译了《陶渊明集》《古今五百家词钞》),终于将全本《杜律启蒙》翻译成鸟语了!一千三百多年前的声韵技巧再次完美展现。一个谐和的汉语诗歌境界得以重生。
游走边缘
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

精华

2202

帖子

6661

积分

duke

风起云涌

Rank: 10Rank: 10

13#
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:39 | 只看该作者
需要传承的东西实在太多了。
曾经觉得王国维所说“道眼前之境”很有道理,先入为主地认为南宋词不好。现在深入其中,才发现深邃的南宋词作所具之强力。此刻,或者说数年之内的自己,都只有可怜的“道眼前境”而已。没有十载八载的努力,不能迈多一步。
游走边缘
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

精华

2202

帖子

6661

积分

duke

风起云涌

Rank: 10Rank: 10

12#
 楼主| 发表于 2009-2-6 10:08 | 只看该作者
平声“诗”调的变异:
也许是使用总体上较低音的粤语的人们不经意间难以容忍较高音的“诗”平调,此声渐有变化,音调变低了,而且有向上入声“色”发展的趋势。现在的情况是,两种发音共存。如“东”字,“东东”是原声,“东南西北”就有了变化;“冬天”的“冬”,既可以高平也可以有些重音下坠式地读。又如“相信”,可以读作音如“箱信”,又可以读作音如“伤信”。也许这种读法上的差异在语言学家看来并未超出平声的发声标准,但在涉及声音效果的诗词作品领域,这种发音差异就显得重要了。
游走边缘
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

精华

2202

帖子

6661

积分

duke

风起云涌

Rank: 10Rank: 10

11#
 楼主| 发表于 2008-8-12 10:37 | 只看该作者
起码在写这贴子的时候,能看出云起时是真的用心了的,真是将芦笛当成了自己的家。
游走边缘
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

精华

2202

帖子

6661

积分

duke

风起云涌

Rank: 10Rank: 10

10#
 楼主| 发表于 2008-8-6 20:06 | 只看该作者
原帖由 小香可 于 2008-8-6 18:18 发表
写得很用心啊

都说了是送给芦笛三周年的礼物嘛,咋能不用心呢
游走边缘
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-6-22 08:05

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表