查看: 9184|回复: 22
打印 上一主题 下一主题

《动物庄园》读后感

[复制链接]

4

精华

834

帖子

2542

积分

viscount

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

跳转到指定楼层
1#
发表于 2009-4-6 13:10 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 zjabh 于 2009-4-6 13:11 编辑

用4天读完了英国奥威尔的《动物庄园》。小说以寓言体的形式,用一部家畜家禽的抗争与建设史影射苏联革命以至一切革命后产生的腐化、集权、反人民趋势,提出了自由精神的必要,这是有警示性的。

但是照小说所写的,似乎公猪拿破仑一开始就被权力所腐蚀(第二章结尾),而后来的专横、腐化、屠杀、叛卖都是有步骤和预谋的;对《七诫》的一次次修改,则是纯粹维护特权集团私利的可鄙举动。

首先拿破仑是不是影射斯大林呢?“百度百科”上的资料说:

  动物

  老麦泽(Old Major)——猪,提出了动物主义的思想,影射马克思和列宁
  斯诺鲍(Snowball,即雪团——本人注)——猪,动物庄园革命的领导者之一,后被驱逐并宣布为革命的敌人,影射托洛斯基
  拿破仑(Napoleon)——猪,动物庄园革命的领导者之一,后来成为庄园的领袖,影射斯大林
  鲍克斯(Boxer)——马,动物主义理念的忠实追随者,积极响应革命领袖的号召,后被拿破仑卖给宰马商,象征着相信“革命理论”的广大善良群众
  本杰明(Benjamin)——驴,对拿破仑的所作所为始终抱有怀疑但明哲自保,象征有独立思想对极权主义有所怀疑但明哲保身的知识分子(乔治·奥威尔宣称本杰明是影射自己) 注1
  无名的很多狗——拿破仑在动物庄园实施暴力统治的工具,象征极权主义国家的各种暴力机构(如克格勃)

  人

  琼斯先生(Mr. Jones)庄园农场的旧主人,影射沙皇尼古拉二世
  皮尔京顿先生(Mr. Pilkington)福克斯伍德农场的主人,影射西方国家(如英国的丘吉尔和美国的罗斯福)
  弗雷德里克先生(Mr. Frederick)平彻菲尔德农场的主人,曾经与动物庄园达成买卖协议,后来毁约并入侵动物庄园。影射希特勒的纳粹德国
  温普先生(Mr. Whymper)动物庄园与外界的联系人,影射西方的左派人士(如萧伯纳) 注2

我读的中国妇女出版社的版本上的插图上拿破仑的样子也很容易让人联想到斯大林,那么这就是主流观点的共识了。
可如果确定了这一点,就是说斯大林预先策划肢解苏联,预谋配合和平演变,这当然是荒谬的。只有把拿破仑看成苏联历任领导人的化身,才能勉强说得通(虽然把不同人的政策化为一体同样荒谬);根据形势和国情改变政策(不包括生活方面的),被看做背叛“七诫”原则,也是简单而偏激的——也正因为此,作者对于同样偏激的公猪雪团(影射托洛茨基)较有好感(当然还有个人魅力等其他原因),而不问他主张的极左狂热的实质。

但是这些问题自由派是不会深究的,他们只需要向读者指出“暴力革命必然导致专制和暴政”、“平均主义理想必然失败”就足够了。


                                                                            ——2009年2月16日读后感

4

精华

834

帖子

2542

积分

viscount

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

2#
 楼主| 发表于 2009-4-6 13:13 | 只看该作者
1# zjabh



注1:李零的《读<动物农场>想到中国革命》中对本杰明的影射有不同看法,认为:


              本杰明(Benjamin),男子名,源出希伯来语,意思是“幸运儿”。他是动物农场中年龄最大、脾气最坏、冷眼旁观、喜欢说怪话、看笑话的家伙。他的口头禅是“驴子活得长”(意思是,看谁活得长)。有人说,作者是以他比自己,不合适。奥威尔喜欢马而不是驴。他身体特差,根本活不长。



注2:李零的文章也对动物的影射作了说明,补充了百度百科没说的其余动物:


                猪。

              尖噪(Squealer),是一头口才很好的小肉猪,动物农场的三巨头之一,负责意识形态和政治宣传,有人猜,这是指布哈林及其后继者(如日丹诺夫类的理论家),不一定,恐怕还是泛指斯大林的支持者。

              四口小肉猪(four young porkers),当指季诺维也夫、加米涅夫、布哈林和李可夫等人。拿破仑赶走雪球,取消动物大会,他们想发表不同意见,引起拿破仑反感。后来,被逼承认,与雪球同伙,被恶犬咬死。苏联大清洗,杀革命功臣,最著名的死难者是季诺维也夫、加米涅夫、图哈切夫斯基、布哈林和李可夫。一九二四年,列宁死后,斯大林先和季诺维也夫、加米涅夫结盟,排挤托洛茨基,再和布哈林、李可夫结盟,排挤季诺维也夫、加米涅夫。季诺维也夫、加米涅夫死于一九三六年的第一次大审判,图哈切夫斯基死于一九三七年的第二次大审判,布哈林、李可夫死于一九三八年的第三次大审判。

              诗人小不点儿(the poet, Minimus),是为拿破仑唱赞歌的小肉猪,当指亚历山大罗夫(红旗歌舞团的创始人)等人。第一章,老少校教动物唱《英格兰畜牲之歌》(Beasts of England),当指《国际歌》。十月革命后,苏联废除沙俄时代的国歌《上帝保佑沙皇》,用《国际歌》代替它。Beasts of England,或译“英格兰兽”,不好。Beast有畜牲之义,从故事看,显然指动物农场中的畜牲,而不是虎狼一类野兽。傅本译“英格兰畜牲”,更合适。第七章,拿破仑禁唱《英格兰畜牲之歌》,小不点儿作了一首新歌代替它。新歌是指一九四四年的苏联新国歌《牢不可破的联盟》(亚历山大罗夫作曲,米哈尔科夫、列基斯坦作词)。它只唱祖国,不唱国际。后来,小不点儿还创作了《拿破仑同志》,则指亚历山大罗夫等人创作的《斯大林颂》。

              粉红眼(Pinkeye),也是小肉猪,负责为拿破仑品尝食品,以防下毒。



              狗。

              象征秘密警察,地位仅次于猪。
              一)蓝铃花(Bluebell),一种植物,这里是母狗的名字。                   
        二)杰西(Jessie),本来是女子名,这里是母狗的名字。
              三)品彻尔(Pincher)。意思是钳子,这里是公狗的名字。
              四)九条巨犬(nine enormous  dogs),分别出于蓝铃花和杰西。小狗刚一断奶,就被拿破仑抱走,养在一个与世隔绝的阁楼上。后来,拿破仑赶走雪球,在动物农场搞大清洗,就是靠这些恶犬。老乡教我养狗,说最凶的狗,都是从小不见人的狗(见拙作《大营子娃娃小营子狗》),拿破仑的狗就是这么养出来的。
              这些狗,一)至三)是老狗,参加过仲夏暴动,身上有捷尔仁斯基的影子。捷尔仁斯基是契卡的创始人。四)是一)至三)所生,指契卡、安全局、内务部、安全部一类组织(克格勃的前身)。


              马。

              苜蓿(Clover),是匹挽重的母马,总是和拳击手在一起。她也参加过动物农场的所有革命活动,是拳击手的亲密战友。她的身上似乎有爱琳的影子(奥威尔的第一个妻子,她曾在西班牙陪伴奥威尔)。
               茉莉(Molie),是给琼斯驾车的小白母马,喜欢吃糖,臭美,爱打扮,经常逃避集体劳动,代表奴性不改、怀念旧社会的人。“牛棚战役”后,茉莉叛逃威灵顿,给一家酒馆的老板驾车。Molie是Mary的爱称。有人说,奥威尔笔下的茉莉是以他的遗孀索妮亚为原型,不知是否可靠。索妮亚长得很漂亮。



              奶牛。

              无名,疑指农民和普通劳动者。



              绵羊。

              无名,疑指最愚昧的群众,特点是驯服和盲从。例如他们总是动不动就狂呼口号“四条腿好,两条腿坏”(雪球发明的阶级斗争口号)。



              山羊。

              穆瑞尔(Muriel),是一头白山羊,常和本杰明在一起,没什么突出表现。奥威尔的动物农场有沃灵顿村的影子。他在沃灵顿村养过一头母山羊,就叫这个名。


              老猫。

              无名,在书中是二流子和落后分子的象征。他好吃懒做,不劳动,经常逃会,干事的时候瞅不见他,但动物农场成立野生同志再教育委员会,他却积极报名,想借职务之便,抓点麻雀、老鼠吃。动物中有所谓宠物(pet),猫、狗是这一类。猫和狗还不一样。狗还帮助狩猎,看家护院。猫,除了抓耗子,啥都不干,特爱睡懒觉(如果有吃有喝,就连耗子都不抓)。


              鸽子。

              无名,和乌鸦相反,不是传播宗教,而是向其他支物农场传播革命思想。五十年代,毕加索的和平鸽(作于一九四九年)在中国很流行,北京展览馆(初名苏联展览馆)的高塔上有,邮票上也印。左翼当红的一九四四年,他加入过?。


              乌鸦。

              摩西(Moses),是琼斯先生养的一只乌鸦。他什么活儿都不干,专卖口舌,说云端后面有座糖果山(Sugarcandy  Mountain),人死了都要到那儿去。糖果山每天都是休息日,苜蓿一年四季常青,篱笆上长满方糖和亚麻子饼。革命前,为了唤醒动物的革命意识,猪给所有动物做工作,叫他们不要相信摩西的说教。仲夏暴动,摩西逃跑。动物共和国成立后,摩西又飞回来。摩西本是《圣经》中的犹太领袖,出埃及,立十诫。这里指俄国的东正教。十月革命后,苏联政府曾限制东正教。一九四三年,为了支持对德战争,苏联政府与东正教达成和解,东正教才重新活跃起来。



              鸡、鸭、鹅。

              无名,代表最无知的一般群众。


              麻雀、老鼠、兔子、狐狸。

              这些是野生动物。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

精华

1266

帖子

4400

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

牧场荣誉勋章

3#
发表于 2009-4-6 15:10 | 只看该作者
暴力革命必然导致专制和暴政”、“平均主义理想必然失败”就足够了。
“必然”这样的词语本身就是不严密的,我只是说暴力革命会导致专制和暴政,需要引起人的警惕!
最后引用你的话“用4天读完了英国奥威尔的《动物庄园》。小说以寓言体的形式,用一部家畜家禽的抗争与建设史影射苏联革命以至一切革命后产生的腐化、集权、反人民趋势,提出了自由精神的必要,这是有警示性的。”
很欣喜能有这样的共识,不过观点不属于任何派别,也没有什么所谓的。因党派而确定观点的正否本身就是错误的。
只要哲学以惊奇为基础,他就结束于理解之中。然而当绝望向哲学提出由“悲哀与诅咒”得出的问题时,“理解”能给人什么呢?理性通常炫耀的天赋——智慧、正义感、口才都毫无力量去反对标志着所有可能性的终结和毫无出路的绝望。——舍斯托夫

回复 支持 反对

使用道具 举报

2

精华

1545

帖子

4696

积分

牧场主

4#
发表于 2009-4-6 16:30 | 只看该作者
个人认为四天有点慢了,我是一口气1个小时看完的,汗毛一根根竖了起来
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

精华

1266

帖子

4400

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

牧场荣誉勋章

5#
发表于 2009-4-6 17:36 | 只看该作者
四天应该是研读,耐心让人佩服。
只要哲学以惊奇为基础,他就结束于理解之中。然而当绝望向哲学提出由“悲哀与诅咒”得出的问题时,“理解”能给人什么呢?理性通常炫耀的天赋——智慧、正义感、口才都毫无力量去反对标志着所有可能性的终结和毫无出路的绝望。——舍斯托夫

回复 支持 反对

使用道具 举报

4

精华

834

帖子

2542

积分

viscount

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

6#
 楼主| 发表于 2009-4-7 11:47 | 只看该作者
3# chinesepoet


适可而止,万事不能过头,世界各民族应该都懂这个道理。不过是重复别人的口吻,自然算不上什么独到见解。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

精华

1266

帖子

4400

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

牧场荣誉勋章

7#
发表于 2009-4-7 18:48 | 只看该作者
很遗憾我从来也没有认为我有什么独到的见解,什么叫重复别人的口吻?我如果不赞同我会重复么?我需要怎样的标新立异呢?您的观点又是怎样的不重复别人的观点呢。
只要哲学以惊奇为基础,他就结束于理解之中。然而当绝望向哲学提出由“悲哀与诅咒”得出的问题时,“理解”能给人什么呢?理性通常炫耀的天赋——智慧、正义感、口才都毫无力量去反对标志着所有可能性的终结和毫无出路的绝望。——舍斯托夫

回复 支持 反对

使用道具 举报

4

精华

834

帖子

2542

积分

viscount

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

8#
 楼主| 发表于 2009-4-8 10:43 | 只看该作者
7# chinesepoet

我要是像您认为的那样尖刻,在和您的争论中早就尖刻得让您受不了了。我只不过少写了一个“我”字。

不过我倒是认为自己在这篇读后感中确是没有照搬任何见过的观点。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

1082

帖子

3424

积分

牧场主

9#
发表于 2009-4-8 10:56 | 只看该作者
本帖最后由 Giorgio2003 于 2009-4-8 11:00 编辑

继续《1984》。不知为什么,这本书今年似乎炒得非常的热。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

精华

1266

帖子

4400

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

牧场荣誉勋章

10#
发表于 2009-4-8 21:33 | 只看该作者
7# chinesepoet

我要是像您认为的那样尖刻,在和您的争论中早就尖刻得让您受不了了。我只不过少写了一个“我”字。

不过我倒是认为自己在这篇读后感中确是没有照搬任何见过的观点。
zjabh 发表于 2009-4-8 10:43

我说您尖刻了么?您为什么会认为我是这个意思?您在哪里少打了一个“我”字?使意思发生了什么样的变化?
只要哲学以惊奇为基础,他就结束于理解之中。然而当绝望向哲学提出由“悲哀与诅咒”得出的问题时,“理解”能给人什么呢?理性通常炫耀的天赋——智慧、正义感、口才都毫无力量去反对标志着所有可能性的终结和毫无出路的绝望。——舍斯托夫

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-6-22 05:02

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表