查看: 1361|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

外国文学小测试 - 艾柯版 (揭晓~)

[复制链接]

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-8-16 08:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
昨天翻艾柯《误读》的后记发现一个很有意思的地方,看看大家能不能解决这个让译者苦恼很久的翻译问题~~
答案一会儿揭晓~~

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
Tout ce qui est vrai est démontrable.

17

精华

4008

帖子

1万

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

牧场荣誉勋章

2#
发表于 2007-8-16 10:41 | 只看该作者
poired’angoisse
所有不安,厌恶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

17

精华

4008

帖子

1万

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

牧场荣誉勋章

3#
发表于 2007-8-16 10:48 | 只看该作者
poired一种酸梨
angoisse极端不安,焦虑,苦恼,恐慌
所有不安,厌恶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

4#
 楼主| 发表于 2007-8-16 10:51 | 只看该作者

回复 #3 无聊啊彭 的帖子

回答错误~~~
这个问题需要读过某本著名法国作家的书才能答上的~所以才发出来~~
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

17

精华

4008

帖子

1万

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

牧场荣誉勋章

5#
发表于 2007-8-16 11:20 | 只看该作者
Mina的丈夫(英国人)自告奋勇来帮忙,说这里可能是拼写错误,应该是“priered’angoisse”(极度痛苦的祈祷),并认为在文中比较合理。最后问到意大利教授CorradoLatina,才知道那是古时候放在嘴里的一种刑具,拼写应该是“poired’angoisse”。打开《法语词典》一查,果然不错。原来是排字时出了问题,“poired’angoisse”意思是“梨形刑具,塞口器”。
所有不安,厌恶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9521

帖子

2万

积分

牧场主

6#
 楼主| 发表于 2007-8-16 17:25 | 只看该作者

回复 #5 无聊啊彭 的帖子

厉害……原文都查到了……但是答案是大仲马的《二十年后》……(火枪手们跑到哪儿去了~?)

其中有一章是格里莫协助博福尔先生越狱,将梨形塞口器放在监狱官拉拉梅的口中。
所以艾柯引用这个典故译者可能不知道,即使不查原文也可以推理出来……
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

精华

1924

帖子

5823

积分

marquess

Athos Frank Fang

Rank: 9

7#
发表于 2007-8-17 13:52 | 只看该作者
水枪手阿多斯前来报到!!

立正!敬礼!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

905

帖子

2750

积分

荣誉居民

拉斐尔

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

王牌火枪手十字勋章

8#
发表于 2007-8-17 13:57 | 只看该作者
原帖由 牧场看守人 于 2007-8-16 05:25 PM 发表
厉害……原文都查到了……但是答案是大仲马的《二十年后》……(火枪手们跑到哪儿去了~?)

其中有一章是格里莫协助博福尔先生越狱,将梨形塞口器放在监狱官拉拉梅的口中。
所以艾柯引用这个典故译者可能不 ...

来晚了。。。。。。 哭。。。
君家正在吴门住。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

精华

899

帖子

2717

积分

viscount

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

9#
发表于 2007-8-17 19:57 | 只看该作者
啊彭大真是厉害,顺便对你说一句,我现在找到了一份很轻松每天都可以看很多书的工作~~~~(他看得到吗晕~)
人生就是一个不断抗争的过程,我们每天都会遇到障碍,并想办法去克服;追求更好的东西,得到了,就追求更好的。在这一点上,男人与女人并无什么不同
回复 支持 反对

使用道具 举报

17

精华

4008

帖子

1万

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

牧场荣誉勋章

10#
发表于 2007-8-18 01:02 | 只看该作者
原帖由 墨树瑰花 于 2007-8-17 07:57 PM 发表
啊彭大真是厉害,顺便对你说一句,我现在找到了一份很轻松每天都可以看很多书的工作~~~~(他看得到吗晕~)

支持,这是我一直向往的,可惜我上有父母,下无子女,但有一极致完美的老婆大人,所以要卖命学习和工作……
所有不安,厌恶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-6-26 04:32

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表