楼主: qu6925
打印 上一主题 下一主题

连载:续侠隐记(二十年后)伍光建译(已发完)

[复制链接]

0

精华

10

帖子

30

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

111#
发表于 2007-11-30 16:24 | 只看该作者
和我看的不同嘛
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

294

帖子

882

积分

knight

火枪队副队长

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

112#
发表于 2007-12-27 18:51 | 只看该作者
实在太好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

2

帖子

6

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

113#
发表于 2008-2-9 16:03 | 只看该作者
伍光建译本,找了很久
很好很强大
小时候家里有一本很老的书,就是这种译本的
非常喜欢,翻译的感觉也很好
很多现代翻译的国外文学实在跟解放前还有二十几年前的译本水平差距太大,词汇的华丽和场景描写的翻译感觉不同,三个火枪手就看不下去,侠隐记就看得津津有味。
希望能在这个论坛发现更多的旧译本的好书~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

2

帖子

6

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

114#
发表于 2008-2-9 16:19 | 只看该作者
如果能把缺了的部分补全就好了
怯怯的问句
注释可不可以也...
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

13

帖子

39

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

115#
发表于 2008-4-13 01:16 | 只看该作者
太强大了 强顶楼主 还是几年前在学校的图书馆借的书 后来就找不到了 太好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

13

帖子

39

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

116#
发表于 2008-4-13 01:21 | 只看该作者
啊 没看就先顶了 看了些才发现不是一个译本···
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

43

帖子

129

积分

habitant

Rank: 3

117#
发表于 2008-5-2 21:50 | 只看该作者
说老实话,楼主确实辛苦,不过翻译上的差异实在让我这样被“达尔大尼央(达达尼昂)”先入为主的孩子无法接受……
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

2

帖子

6

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

118#
发表于 2008-10-30 23:20 | 只看该作者
多谢。辛苦了。不过跟新版不一样。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

30

帖子

90

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

119#
发表于 2008-11-2 13:30 | 只看该作者
楼主太伟大了!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

4

帖子

12

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

120#
发表于 2009-1-13 12:51 | 只看该作者
谢谢lz,找了好多地方~~~~这个版本很不错
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-5-17 02:59

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表