查看: 3440|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

谁有雪莱翻译的柏拉图的《会饮》(symposium)?

[复制链接]

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-10-1 18:42 | 显示全部楼层 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
雪莱曾翻译过柏拉图的《会饮》(symposium),雪莱夫人对该篇亦甚为自负,尝言:“....the English language boasts of no more brilliant composition than Plato's Praise of Love translated by Shelley”

向GOOGLE求索未得,不知谁有?
Sweet Thames, run softly, till I end my song.

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

2#
 楼主| 发表于 2006-10-14 17:32 | 显示全部楼层
Jowett的网上很容易找到,我自己也有书。
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
回复 支持 反对

使用道具 举报

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

3#
 楼主| 发表于 2009-6-7 13:10 | 显示全部楼层
找到了,archive上有

Essays, letters from abroad, translation and fragments
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-5-17 21:59

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表