查看: 6287|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

贝雅特里·倩契其人与《倩契》

[复制链接]

15

精华

463

帖子

1539

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

1#
发表于 2005-9-2 20:13 | 显示全部楼层
有点不对吧?倩契是姓,她父亲应该叫 弗朗西斯科  倩契  而不是弗朗西斯科  贝雅特里,贝雅特里是意大利女子比较常用的名字,好象但丁的心上人也是这个名字。
[color=red]Whence are we, and why are we? of what scene The actors or spectators? [/color]
回复 支持 反对

使用道具 举报

15

精华

463

帖子

1539

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

2#
发表于 2005-9-2 20:34 | 显示全部楼层
谢谢牧人(发现这名字方便又适合你,哈)的翻译整理,原来历史真实是这样的,显然雪莱把女主人公给理想化了,故事于是变得更为浪漫。

另外补充一点,《倩契》是雪莱唯一的一次现实主义创作尝试,因为他个人经历的缘故,他以自然为慰籍,总喜欢写一些飘渺空灵的东西。而这些东西当时没能为他赢得读者。而《倩契》却是他的一次意外的尝试,取得了很大的成功。它在雪莱生前就再版过多次,很是畅销。但因为情节涉及乱伦,更主要是因为,该剧抨击了宗教。它没能如雪莱所愿在伦敦上演。雪莱本希望一位他非常欣赏的著名女演员能扮演女主角,他在写作时就时常想到她。但是,那位女演员连剧本都不愿意看。而该剧无法上演的另一个原因则是因场景过多,当时的舞台条件不允许,并且《倩契》完整上演需要4个小时。直到雪莱去世后多年,《倩契》才得以上演。上世纪80年代,BBC将它改编成为电视剧播出过。
[color=red]Whence are we, and why are we? of what scene The actors or spectators? [/color]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-5-19 11:38

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表