查看: 2629|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

读Shakespeare's Sonnets(3)

[复制链接]

10

精华

546

帖子

1688

积分

超级版主

跳转到指定楼层
1#
发表于 2006-6-8 01:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
III

1.Look in thy glass and tell the face thou viewest
2. Now is the time that face should form another;
3. Whose fresh repair if now thou not renewest,
4. Thou dost beguile the world, unbless some mother.
5. For where is she so fair whose unear'd womb
6. Disdains the tillage of thy husbandry?
7. Or who is he so fond will be the tomb
8. Of his self-love, to stop posterity?
9. Thou art thy mother's glass and she in thee
10. Calls back the lovely April of her prime;
11. So thou through windows of thine age shalt see,
12. Despite of wrinkles this thy golden time.
13. But if thou live, remember'd not to be,
14. Die single and thine image dies with thee.

The youth is urged once more to look to posterity and to bless the world by begetting children. No woman, however beautiful, would disdain to have him as a mate. Just as he reflects his mother's beauty, showing how lovely she was in her prime, so a child of his would be a record of his own beauty. In his old age he could look on this child and see an image of what he once was. But if he chooses to remain single, everything will perish with him.

老莎正面论述过了,现在继续诱导,加反面论述,不乏些许以“不堪后果”的威胁。

他又唱了,照照镜子对你看到的那张面孔说,是时候照大饼的模子做个小饼了。你要是还不做饼的话,你剥夺了世界(应得的),也剥夺了某个母亲的宠幸。世上哪有美丽的女人不以被你播种为荣。愚笨的人才会断了子嗣,埋葬了自己?你就是你妈妈的饼,从你她可以召回四月初春的盛颜。从这个时间窗口你应能认识到这是你造饼的黄金时段。但如果你一意孤行,你就会孤零零地去了,你的饼模也与你一起烟消云散。

照镜子。好似很多重要的事都是在照镜子时发生,特别是自己要搞定自己时,好像没镜子搞不清和谁说话。另一著名的照镜子就是那个要确认(其实是说服自己)是世界上最美的女人的童话。照镜子的过程是内在冲突,内部有不同委员会存在的外在反映和明证,这个明证,比较容易被人接受;否则直接承认内在分裂会被人诬陷为精神分裂。

人和自己搞脑子要借助照镜子,也因为人大多需要“对象”或是“对手”,才能坦然把对话进行下去。这是在两极世界中,人为地用两极的形式承认这个分化。

他说,(你那么美),每个女人都会荣幸无比地和你造个饼。好像跟TA听到的不同。近两次听到男子哀叹,都是他们找到愿意为他们播种的土地多么难:一个说,女人想造饼太容易了,随便街上拉一个,男饼模都会极之荣幸;另一个说,找个二奶不难,找个愿意为你造饼的二奶就难了。或许古代和现代行情不同了。要是听到那位女侠跳出来说,你好美,为你的美,咱们造个饼吧,当热烈鼓掌,赞叹之。

7

精华

652

帖子

2031

积分

荣誉居民

陨星最后的金色

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

2#
发表于 2006-6-8 01:56 | 只看该作者
沙发!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-4-28 19:02

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表