查看: 3930|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

我也来支持!转贴楼适夷先生翻译的日本作家芥川龙之介的《地狱变》

[复制链接]

0

精华

406

帖子

1218

积分

荣誉居民

亨伯特●亨伯特伯爵

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

1#
发表于 2006-6-12 08:46 | 显示全部楼层
喜欢〈在密林中〉 应该是形式上吧,那样写有点扑朔迷离,有点象谎话游戏。荠川龙之介还有几个短篇看的。。。。有点迷糊,象〈阿富的贞操〉,也有讽刺世道的,象〈罗生门〉〈鼻〉,而《地狱变》 经典啊~~~~~~但我看的是林少华译本,有不少出入,感觉没楼适夷的好,具体的说不出,感觉吧,林少华柔情了点,而荠川龙之介是一个比较“野蛮”的家伙。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-5-16 16:22

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表