请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
楼主: 墨树瑰花

有人看得懂这一篇吗?

[复制链接]

10

精华

546

帖子

1688

积分

超级版主

发表于 2006-2-9 23:15 | 显示全部楼层
English version below.  Perhaps we could consider that parables are not to be interpreted literally?

THE SCEPTRE

Said a king to his wife, "Madame, you are not truly a queen. You are too vulgar and ungracious to be my mate."

Said his wife, "Sir, you deem yourself king, but indeed you are only a poor soundling."

Now these words angered the king, and he took his septre with his hand, and struck the queen upon her forehead with his golden sceptre.

At that moment the lord chamberlain entered, and he said, "Well, well, Majesty! That sceptre was fashioned by the greatest artist of the land. Alas! Some day you and the queen shall be forgotten, but this sceptre shall be kept, a thing of beauty from generation to generation. And now that you have drawn blood from her Majesty's head, Sire, the sceptre shall be the more considered and remembered."
回复 支持 反对

使用道具 举报

21

精华

9520

帖子

2万

积分

牧场主

发表于 2006-2-10 09:15 | 显示全部楼层
原帖由 降E 于 2005-12-3 18:10 发表
大家听说过拿破仑的《法典》吗?
拿破仑颁布了《法典》之后,曾说,也许有一天人们会忘了他的辉煌战绩,但是,他的《民法典》会让他永远为人们所记。
现在,看看,法国的疆土,还是那么大,但是《民法典》一直作 ...



看了舞者先生的原文,a thing of beauty from generation to generation应该不是降E说的“染过血的金节杖会让存在者记住他的暴行”吧?
Tout ce qui est vrai est démontrable.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

47

帖子

141

积分

habitant

Rank: 3

发表于 2006-3-10 15:04 | 显示全部楼层
难道是说只有国王的愚蠢与暴虐将会被历史记录下来?
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

37

帖子

121

积分

habitant

Rank: 3

发表于 2006-5-11 18:55 | 显示全部楼层
原帖由 兰陵王高长恭 于 2006-3-10 15:04 发表
难道是说只有国王的愚蠢与暴虐将会被历史记录下来?

是啊,想象一下许多年后在对这个金节仗就会有这样的介绍:
这是XXX王国的传世节仗。整个节仗用XX打造,仗长XXX,径长XXX,重XXXX。顶端雕有XXX,象征着XXX,底部XXX,有XXX的作用,仗身XXX,易于XXX。在XX、XX和XX处镶嵌的XX块XX,全部来自XXX,更使它看起来XXXX,XXXX。如此制作精细,价值连城的金节仗不仅是世上不可多得的艺术品,更代表着国王至高无上的权威,具有极高的历史纪念价值。相传XXN世曾在一次发怒时用此节仗重击王后,于是也有人称其为“染血的节仗”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

37

帖子

121

积分

habitant

Rank: 3

发表于 2006-5-11 19:01 | 显示全部楼层
呵呵,上面的话全是依葫芦画瓢,胡说八道,只是为了说明为何侍从长会说“沾上了王后陛下额上的血,将来它就越发要受到重视和追念了”
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

365

帖子

1095

积分

baron

Rank: 6Rank: 6

发表于 2006-11-5 17:28 | 显示全部楼层
我认为文章并不是指责国王的暴行,文中描述的情形现实中也是经常发生,有很多东西因为获得名人的赞美而声名大噪.
节杖原本就是可流传后世的珍贵艺术品,然而它沾上的是王后的血,王后的血更增加了后人对节杖的景仰程度,就像在介绍蒙娜丽沙时会说它曾被挂在国王的浴室里.
Rememberance is a form of meeting
Forgetfulness is a form of freedom
- - - - - - - -
什么是开始?
什么是完结?
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

1049

帖子

3157

积分

viscount

soir

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

牧场荣誉勋章

发表于 2006-11-5 18:58 | 显示全部楼层
谈谈我的看法哈....
他写下这些怕是想讨论历史的存留
人生在世..多多少少会留下一些东西....或实物....或精神
前面王后与国王的话楼上各位已谈....同感...便不再多谈
最后侍从的话我是这样理解....历史会记下丰功伟绩...也会记下傲慢暴行....
但这样的记下多会为人所忘记...最后仅仅残留在书卷之上.....不再为大众所知.......
留下的实物传承几世.....会更实在的留下记忆???
1.(就象现在的社会越来越注重实在的物质的东西...却忽视精神的书本的力量)
2.(艺术品在我看来只是一个道具吧......作者并不是着重想讨论艺术品与传承的关系....仅仅是道具........)
作者或许也在通过自己的作品思考吧......思考的人是美丽的....
Il n'y a pas d'amour heureux
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

38

帖子

114

积分

habitant

Rank: 3

发表于 2006-12-29 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 降E 于 2005-12-3 06:10 PM 发表
纪伯伦用这个故事告诫当权者,他们也只是卑微的生命
也让我们每一个人思考,什么是生命的意义?

不要在此时此处看自己,而要站在时间与空间的高处看我们自己


不错。不过不光是当权者,也包括我们自己,因为我们自以为自己是自己的国王。
我相信 纪伯伦生命最大的意义不是成为有名的诗人,而是认识了耶稣。
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

精华

568

帖子

1770

积分

牧场主

劳乌达团队团队长

发表于 2006-12-29 20:37 | 显示全部楼层
我的看法是这样的:
既然没有任何一个个人能够配得上王后的称号,那么王后这个称号就一文不值;
既然没有任何一个个人能够配得上国王的称号,那么国王这个称号也一文不值;
那些认为染上了一个王后的血或者国王的血的艺术品才更有价值的人,和当时作国王、王后的人一样的庸俗;
更明白一点说:那些认为只有具有某种历史意义的艺术品才更有价值的人就根本不懂艺术品的价值。
艺术品在她被创造出来的那一刻起,就已经是无价的了。
在古代,王室有钱,有势力,所有可以搞到一些美的东西。
如果您真的喜欢艺术品的话,就去找一些包含意义的东西吧,不要去找那些死去的一些人所留下的破盆子烂罐子了,什么国王、皇帝他们的血只能给艺术品留下瑕疵,让那些真正的艺术品沦为学历史的人才感兴趣,这么说吧,历史意义其实并不是什么意义,咱们这点历史,在宇宙中,算个屁啊!

[ 本帖最后由 aramis 于 2006-12-29 08:39 PM 编辑 ]
Te Deum laudamus!... ...
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

15

帖子

45

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

发表于 2008-1-2 14:33 | 显示全部楼层
是不是有点慨叹人的存在的荒谬啊?因为终有一天人会在历史的滚滚潮流中消逝,而艺术品却作为被膜拜的东西长久的流传。而对错是模糊的,随着国王和王后的离去,他们本身和自己的对错已经毫无关系,而人们只会陶醉在他们片面的历史踪迹中,但他们不是“艺术品”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2024-4-18 22:59

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表