|
Ilias,Iliad
傅东华译《伊利亚特》,散文译本
人民文学出版社1958年;收入《欧洲文学四大名著》丛书,河北人民出版社1996年。
陈中梅译《伊利亚特》,诗歌译本
花城出版社1994年;收入《世界文学文库》丛书,北京燕山出版社1999年;收入《世界文学名著(典藏本)》丛书,译林出版社2004年。
罗念生、王焕生译《伊利亚特》,根据The Loeb Classical Library希腊原文翻译,诗歌译本
收入《世界文学名著文库》丛书,人民文学出版社1994年;收入《罗念生全集》第5卷,上海人民出版社2004年。
Odysseia,Odyssey
傅东华译《奥德赛》,诗歌译本
(分六册)收入《万有文库》丛书,商务印书馆1929年;(分三册)收入《新中学文库》丛书,商务印书馆1947年;人民文学出版社1958年。
杨宪益译《奥德修纪》,根据The Loeb Classical Library希腊原文翻译,散文译本
收入《外国文学名著丛书》,上海译文出版社1979年;收入《中国翻译名家自选集·杨宪益卷》,中国工人出版社1995年。
陈中梅译《奥德赛》,诗歌译本
花城出版社1994年;收入《世界文学文库》丛书,北京燕山出版社1999年;收入《世界英雄史诗译丛》,译林出版社2003年;收入《世界文学名著(典藏本)》丛书,译林出版社2004年;收入《世界文学名著》丛书,中国戏剧出版社2005年。
王焕生译《奥德赛》,根据The Loeb Classical Library希腊原文翻译,诗歌译本
收入《世界文学名著文库》丛书,人民文学出版社1997年。
傅东华所译《伊利亚特》《奥德赛》未见。
陈中梅所译《伊利亚特》《奥德赛》,见过1994年花城压膜本,纸张、印刷和装订都不甚好。
杨宪益译《奥德修纪》,见过《外国文学名著丛书》平装本和选集本。
罗念生、王焕生译《伊利亚特》《奥德赛》,《世界文学名著文库》丛书虽然是绸面精装,但纸张不好,印刷不精。 |
|