|
刚刚过去的12点标志着 伯爵的生日到了 又老了一岁,今天的讲座就讲讲生日吧~
第十篇:生日
关于聚会
The tradition of birthday parties started in Europe a long time ago. It was believed that evil spirits were attracted to people on their birthdays. To protect them from harm, friends and family would to come to the home, to be with the birthday person and bring good thoughts and wishes. Giving gifts brought even more good cheer to ward off the evil spirits. This is how birthday parties began. At first it was only kings who were recognized as important enough to have a birthday celebration. As time went by, children became included in birthday celebrations. The first children's birthday parties occurred in Germany and were called Kinderfests.
生日聚会的习俗产生于很久以前的欧洲。人们认为在人生日的那一天,魔鬼会闻讯而来。为了使过生日的人免受伤害,朋友和家人会来到他家和他共度危难并带来关切之情和良好的祝愿。赠与礼物能让气氛变得更加愉快从而把魔鬼挡在门外。这就是生日聚会的来源。起初只有国王被认为有足够的分量获得举行生日聚会的权利。渐渐地,孩子们也能够在自己生日的当天举行生日聚会。 最早为孩子举行的生日宴会出现在德国,被称为Kinderfests.(德语:Kinder小孩;Fest庆祝;聚会)
关于生日
对于生日文化的由来,人们一直众说纷纭。早在先秦《礼记、内则》中就有记载:“子生:男子设弧于门左,女子设帨于门右。”这里“弧”是指弓,“帨”是指佩带在身上的帕子,意思是说孩子生下来时,如果是男孩子就在家门的左边挂一把弓,如果是女孩子就在门的右边挂手绢。从此以后,每年的今日,人们都要设宴庆祝,也就是通常说的“过生日”。
晚安了,大家~ |
|