查看: 4851|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

疑问~

[复制链接]

10

精华

2535

帖子

7658

积分

荣誉居民

歌德仲马和狄更斯

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-2-17 14:25 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式
有哲学区了~~先顶一个~
哪位前辈解释下形而上学是什么意思??
到处都看到~至今未懂……
我开始喜欢美国人的语言风格了..我说的不是纳博科夫和福克纳..是凯鲁亚克、鲍勃迪伦和帕拉纽克

5

精华

633

帖子

2046

积分

viscount

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

13#
发表于 2008-6-11 22:27 | 只看该作者
形而上学,开始感到玄的感觉时,那就是“形而上”啦!确实不懂这个字是什么,可是每次看周国平的书跑出来的时候,都觉得是“玄”这个字才可以形容成“形而上”
谦卑。
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

12#
发表于 2007-2-21 19:45 | 只看该作者
情诗,只记得那句Go and catch a falling star......

此人妖气很重……有点像贾岛。但还是佩服他的机智(虽然有些时候好像是卖弄)。

对浪漫派的反拨……不清楚,不敢多说。但我觉得他写诗很矫情阿!

[ 本帖最后由 Bsharribullet 于 2007-2-21 07:48 PM 编辑 ]
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

6

精华

2048

帖子

6209

积分

duke

Rank: 10Rank: 10

11#
发表于 2007-2-21 18:36 | 只看该作者
John Donne有可能被过高评价了,但这要看站在什么角度上说。比方说写情诗就要像浪漫派那样写,Donne无疑是失败的,因为领受的人未必能懂,而且诗歌还有冒犯之嫌。他的作品用历史的观点去考察可能更为恰当。
他的诗歌,或者说这一派诗歌的特点就是“wit”(巧智)、“conceit”(奇思妙想)。Ben Jonson说Donne的诗歌在某些方面是无人能及的。Donne有才(肚子里有货,也能倒得出)是肯定的。至于为何要用这样的风格写诗,和他的生活经历有关,也和他的才气有关:生活不如意,流于怪诞,马勒是这样,天生丽质难自弃,巴赫是这样。T.S.艾略特之所以推重他,是从英国诗歌整体来说,浪漫主义洗礼后的诗歌,缺少典重、古雅的骨质和外观,情绪泛滥的诗歌一方面吸纳更多的情绪进来,一方面使人们感到疲倦,因此Donne的诗歌受到重视就不足为奇了。T.S.艾略特认为他的诗歌将情感和思想容融为一体,较之浪漫派发育得更健康。这种观点和时代有关系,比如十九世纪的音乐评论已经注意到启蒙运动以来直到瓦格纳的音乐在情感美学上越走越远,因此针锋相对地提出音乐表现的不是情感,情感不是音乐的内容等观点。T.S.艾略特的《荒原》支离破碎,和Donne的东拉西扯有共通之处,因此他推重Donne也是从自身美学出发的必然结果。他曾自言文学上他是古典主义者。
平心而论,Donne的诗歌可能提示着一种真正审美态度,那就是诉诸心灵、精神的审美观照。在浪漫派最流行的时代,古典派的声音一直都在,音乐如是,文学亦如是。
总之,Donne的诗歌虽然博依众象,但辞藻并不华丽,即所谓“strong line”。这派传统和后来王尔德、肖伯纳“旧翻新”的机智巧妙又有本质不同。想想巴赫,大致就能体会Donne那种风格的有趣之处。

[ 本帖最后由 小香可 于 2007-2-21 06:41 PM 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

168

帖子

539

积分

荣誉居民

まくらのそうし

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

10#
发表于 2007-2-21 17:02 | 只看该作者
形而上学就是玄学,个人认为“玄学”这个翻译更恰当。
John Donne, 他和Jane Austin一样是被过高评价的诗人。
望着明亮的月光,怀念远方的人
回想过去的事,感觉到,这样的时候是再也没有了..
回复 支持 反对

使用道具 举报

14

精华

4474

帖子

1万

积分

超级版主

La Piémontoise

9#
发表于 2007-2-21 16:56 | 只看该作者
形而上学派


我们一般都叫他“玄学派”
最近在看John Donne,只觉得这家伙油嘴滑舌,一句话拆成几行说……不过想象力很丰富,比博尔赫斯还要妖。
Metaphysical School……,不知道为什么T.S.Eliot如此喜欢
   Yet, Freedom, yet, thy banner, torn but flying,
  Streams like a thunder-storm against the wind.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

168

帖子

539

积分

荣誉居民

まくらのそうし

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

8#
发表于 2007-2-21 16:51 | 只看该作者

回复 #7 迎着阳光 的帖子

没了这类词全球学者都会疯掉了,一生就为弄懂这些词了。
望着明亮的月光,怀念远方的人
回想过去的事,感觉到,这样的时候是再也没有了..
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

95

帖子

285

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

7#
发表于 2007-2-19 16:32 | 只看该作者
建议废了这类词,这类词向来是欺骗和愚弄的帮凶
回复 支持 反对

使用道具 举报

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

6#
发表于 2007-2-18 21:25 | 只看该作者
原帖由 Moderato 于 2007-2-18 02:31 PM 发表
我看了解释也不懂啊.....
我们老师上课也有讲..完全不懂...


关键是形而上学这个词太形而上学
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

168

帖子

539

积分

荣誉居民

まくらのそうし

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

5#
发表于 2007-2-18 20:19 | 只看该作者
要是形而上学的意思搞不懂,读哲学书会很吃力。
最简单说,形而上学是建立在思辩或抽象的推论之上的哲学概念。如研究《道德经》中的“道”就是形而上学。
望着明亮的月光,怀念远方的人
回想过去的事,感觉到,这样的时候是再也没有了..
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-6-24 17:19

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表