芦笛外国文学论坛

标题: 人生不可不读的诗歌 [打印本页]

作者: aofer    时间: 2010-5-27 03:38
标题: 人生不可不读的诗歌
1《你的长夏永远不会凋谢》
   必读理由:莎士比亚十四行诗的代表作之一。以形象的表达阐释了人文主义内涵。
2、《一朵红红的玫瑰》
    必读理由:苏格兰伟大诗人彭斯流传最广的诗之一。表达了一种坚贞高尚的爱情观。青年人必读的爱情诗。
3、《咏水仙》
    必读理由:英国“湖畔”诗的名诗之一。英国伟大的自然歌手华兹华斯的代表作之一。西方诗歌中写景与抒情完美结合的典范。
4、《夜莺颂》
    必读理由:西方诗歌史上的不朽杰作。英国浪漫主义诗人济慈的代表作。一首凄美动人的爱情和生命的挽歌。在世界各国传诵至今不衰。
5、《去国行》
    必读理由:英国浪漫主义诗人拜伦的名诗之一。被译成多国文字,流传广泛。中国诗人苏曼殊为其改名并推荐入中国。
6、《西风颂》
     必读理由:英国及整个西方抒情诗中的杰作。英国浪漫主义诗人雪莱的代表作之一。西方具有进步思想、革命精神的名诗。
7、《十四行情诗》
    必读理由:西方早期著名的爱情诗之一。勃朗宁夫人的名诗之一。选自流传世界的勃朗宁夫人的诗集《葡萄牙十四行诗》。
8、《横越大海》
     英国“桂冠诗人”丁尼生的名诗之一。一曲感人至深的缅怀故友的心灵弹唱在西方流传广泛。
9、《当你老了》
     必读理由:茅德.冈是20世纪初爱尔兰民族自治运动德领导人之一,也是一位美丽德女演员。叶芝狂热地追求她,但由于种种原因,遭到对方的拒绝。
10、《序曲》
    必读理由:英国大诗人艾略特早期大佳作之一。艾略特著名长诗《荒原》的缩影。以典型意象的组合反映了西方现代化都市文明的没落和匮乏。
11、《黄昏的和谐》
    必读理由:波德莱尔德代表作。西方象征主义诗歌德代表作。被西方名人评选为“是诗歌对音乐的胜利”
12、《乌鸦》
    必读理由:兰波的代表作之一。描绘了一幅19世纪法国腐朽颓废的社会图景。体现了象征主义诗歌中人类心灵和自然界神秘冥合的特征。
13、《诗人走在田野上》
    必读理由:法国浪漫主义诗人雨果的名诗之一。诗中人与自然合一的思想奠定了法国后期诗风的基调。
14、《天鹅》
    必读理由:法国“诗人之王”马拉美的代表作之一。鲜明的意象背后含着丰富深刻的内涵。具有独树一帜的唯美色彩。
15、《海滨墓园》
    必读理由:西方乃至世界诗歌史上的不朽杰作瓦莱里的代表作。一首人生、生死、生命、自然的交响曲。被译为多国文字,影响巨大。
16、《秋?》
    必读理由:拉马丁的代表作之一。法国浪漫主义感伤诗的经典之一。从一个侧面反映拉19世纪法国知识分子的内心世界。
17、《哀愁》
    必读理由:缪赛的代表作之一。法国浪漫主义感伤诗的经典之一。被译成多国文字流传广泛。
`18、《罗蕾莱》
    必读理由:德国大诗人海涅的抒情名诗之一。具有神话色彩的爱情名诗。被许多作曲家谱成曲子,流传世界各国。
19、《欢乐颂》
    必读理由:德国大诗人席勒的代表作。一曲世界、人类、生命、友爱、欢乐的激昂赞歌。贝多芬为之谱曲,流传世界各国。
20、《假如生活欺骗了你》
    必读理由:俄罗斯诗歌之父普希金的代表作之一。表达了一种困难境地中乐观向上的积极人生态度。被译成多国文字,影响深远。
21、《帆》
    必读理由:莱蒙托夫的代表作。一首杰出的具有象征意义的哲理抒情诗。宣扬了一种不图安逸、顽强拼搏、追求自由幸福的积极进取精神。
22、《披着深色的纱笼》
    必读理由:阿赫玛托娃的爱情名诗之一。深刻刻画了恋爱中男女双方的细腻微妙的心理发表时深受俄罗斯广大青年的喜爱。
23、《你不爱我也不怜悯我》
    必读理由:俄罗斯诗库中的爱情名诗。叶塞宁的代表作之一。被译成多国文字,为各国青年所喜爱。
作者: Giorgio    时间: 2010-5-27 07:08
这个推荐得好。谢谢楼主!
作者: 西门    时间: 2010-5-27 22:45
大部分没看过,记得某个诗人曾经说过:翻译过来的诗歌就好像地毯的背面。
作者: aofer    时间: 2010-5-29 07:41
回复 2# Giorgio


    谢谢支持
作者: aofer    时间: 2010-5-29 07:45
回复 3# 西门


    真正的名著翻译成任何一种文字都是经典的
作者: 西门    时间: 2010-5-29 23:24
我算自我解嘲吧,上中学的时候很喜欢诗的,我给女儿起的名字里就有一个诗字。当年有个本子,上面抄了好多诗。现在好多还能想起来,莎士比亚的某首十四行诗里有一句“我白天劳力,夜里劳心。”印象特深。
作者: Vincentlover    时间: 2010-5-30 17:16
回复 6# 西门

莎士比亚诗篇甚繁,您记住的居然是这么人间烟火的一句。。。。可见心态。。
作者: 寻荒    时间: 2010-6-24 21:25
额,我要检讨,全都没有读过 ~~
作者: 小香可    时间: 2010-7-5 19:20
本帖最后由 小香可 于 2010-7-5 19:21 编辑

以形象的表达阐释了人文主义内涵。
===========================
原来歌咏同性是人文主义的内涵。
作者: 北溟之鸟    时间: 2010-7-27 23:48
怎么不把原诗发上去啊?大家一起欣赏多好
作者: vagabond    时间: 2010-7-28 02:40
对我来说,只有杜诗是不可不读的。
作者: 任我行    时间: 2010-7-29 10:52
楼主推荐的好,有时间一定看看!!!!
作者: 郑植    时间: 2010-8-10 17:32
时我都读过的
作者: 云起时    时间: 2010-11-5 08:29
回复  西门


    真正的名著翻译成任何一种文字都是经典的
aofer 发表于 2010-5-29 07:45



    这句的“名著”的范畴不止诗歌吧,呵呵。我的意见是,小说可以翻译,散文,也将就着吧,诗歌就难咯,可意会而不言传的东西太多。多学几门外语,才能扩阔视野。
说到学外语,忆起当年在校园内晨读呢,小小一本册子,上有不同时代的名人演说词,读来爽朗悦神,舌齿留香。
作者: 云起时    时间: 2010-11-5 08:38
近来体会诗体(中文的),感觉七言歌行在气质上与英诗有相通处。翻检前人之作,惜乎以文入诗的居多。
作者: wmlfw    时间: 2010-12-30 14:31
每个人阅读方向不同吧。比如在诗歌上有人就喜欢唯美派和形式主义的,你让他去看荒诞派他也不喜欢。应该不存在“不可不读”这么强的诗歌吧。
作者: 歌歌    时间: 2011-1-12 23:36
对于我来说,浮士德就够了
作者: muke    时间: 2011-1-31 14:12
这个为什么英法占了这么大的比例......




欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://www.reeds.com.cn/) Powered by Discuz! X3