芦笛外国文学论坛

标题: 有人看得懂这一篇吗? [打印本页]

作者: 墨树瑰花    时间: 2005-11-25 18:07
标题: 有人看得懂这一篇吗?
节杖                                 





节杖



  国王对他的妻子说:"夫人,你并非名符其实的王后。你太庸俗,太粗野,不配做我的伴侣。"



  妻子道:"先生,你自以为是个国王,然而事实上你不过是一个可怜的传声筒罢了。'"这些话触怒了国王,他手执节杖,用那金质节杖打在王后的前额上。


  这时候王室侍从长进宫来了,他说道:"啊,啊,国王陛下!这节杖是天下最伟大的艺术家制作的。唉,有朝一日,国王和王后行将被忘记了,但这节杖会被保存下来,作为艺术品一代又一代地传下去。陛下,如今你让节杖沾上了王后陛下额上的血,将来它就越发要受到重视和追念了。"
作者: 风筝蓝    时间: 2005-11-26 16:50
国王和王后的两句我懂,侍从的话要再想想。

牧场主人怎么说?
作者: 墨树瑰花    时间: 2005-11-26 16:59
我也是,后面的不懂~~
作者: mu    时间: 2005-11-26 17:01
我的想法是:艺术品只有具有时代意义才有更高的价值。

当然也可能不对,大家的看法?
作者: 他是我的老师    时间: 2005-11-27 21:55
只有艺术是不朽的,我跟看守人一样的想法
作者: 墨树瑰花    时间: 2005-11-28 12:14
可能是吧,有可能
作者: 降E    时间: 2005-12-3 18:10
标题: 呵呵
大家听说过拿破仑的《法典》吗?
拿破仑颁布了《法典》之后,曾说,也许有一天人们会忘了他的辉煌战绩,但是,他的《民法典》会让他永远为人们所记。
现在,看看,法国的疆土,还是那么大,但是《民法典》一直作为法国法律体系的基础。

再看看中国古代的君主,能死后留名的有多少?在那些能留名的君主中,
又是什么让他们留名的呢

纪伯伦当然不会在这里歌颂艺术
大家要想深入一点

统治者,在他们有生之年,当然是威名远扬,
但是在他们死后,就要存在者给他们作证了。

故事中的国王,王后的话可告知,这是一个无为的国王。
存在者不会为他作证
他用节杖打王后的前额,说明他是个暴君,
染过血的金节杖会让存在者记住他的暴行

纪伯伦用这个故事告诫当权者,他们也只是卑微的生命
也让我们每一个人思考,什么是生命的意义?

不要在此时此处看自己,而要站在时间与空间的高处看我们自己
作者: 墨树瑰花    时间: 2005-12-6 22:31
有点道理~~~~
作者: 爱上纪伯伦    时间: 2006-2-7 17:29
《流浪者》中好多篇读不懂……
作者: 舞者    时间: 2006-2-9 01:00
原帖由 墨树瑰花 于 2005-11-25 18:07 发表
节杖                                 





节杖



  国王对他的妻子说:"夫人,你并非名符其实的王后。你太庸俗,太粗野,不配做我的伴侣。"



  妻子道:"先生,你 ...


如有英文,烦请转贴或给个链接。谢谢。
作者: 舞者    时间: 2006-2-9 23:15
English version below.  Perhaps we could consider that parables are not to be interpreted literally?

THE SCEPTRE

Said a king to his wife, "Madame, you are not truly a queen. You are too vulgar and ungracious to be my mate."

Said his wife, "Sir, you deem yourself king, but indeed you are only a poor soundling."

Now these words angered the king, and he took his septre with his hand, and struck the queen upon her forehead with his golden sceptre.

At that moment the lord chamberlain entered, and he said, "Well, well, Majesty! That sceptre was fashioned by the greatest artist of the land. Alas! Some day you and the queen shall be forgotten, but this sceptre shall be kept, a thing of beauty from generation to generation. And now that you have drawn blood from her Majesty's head, Sire, the sceptre shall be the more considered and remembered."
作者: mu    时间: 2006-2-10 09:15
原帖由 降E 于 2005-12-3 18:10 发表
大家听说过拿破仑的《法典》吗?
拿破仑颁布了《法典》之后,曾说,也许有一天人们会忘了他的辉煌战绩,但是,他的《民法典》会让他永远为人们所记。
现在,看看,法国的疆土,还是那么大,但是《民法典》一直作 ...



看了舞者先生的原文,a thing of beauty from generation to generation应该不是降E说的“染过血的金节杖会让存在者记住他的暴行”吧?
作者: 兰陵王高长恭    时间: 2006-3-10 15:04
难道是说只有国王的愚蠢与暴虐将会被历史记录下来?
作者: 降E    时间: 2006-5-11 18:55
原帖由 兰陵王高长恭 于 2006-3-10 15:04 发表
难道是说只有国王的愚蠢与暴虐将会被历史记录下来?

是啊,想象一下许多年后在对这个金节仗就会有这样的介绍:
这是XXX王国的传世节仗。整个节仗用XX打造,仗长XXX,径长XXX,重XXXX。顶端雕有XXX,象征着XXX,底部XXX,有XXX的作用,仗身XXX,易于XXX。在XX、XX和XX处镶嵌的XX块XX,全部来自XXX,更使它看起来XXXX,XXXX。如此制作精细,价值连城的金节仗不仅是世上不可多得的艺术品,更代表着国王至高无上的权威,具有极高的历史纪念价值。相传XXN世曾在一次发怒时用此节仗重击王后,于是也有人称其为“染血的节仗”。
作者: 降E    时间: 2006-5-11 19:01
呵呵,上面的话全是依葫芦画瓢,胡说八道,只是为了说明为何侍从长会说“沾上了王后陛下额上的血,将来它就越发要受到重视和追念了”
作者: 海砂    时间: 2006-11-5 17:28
我认为文章并不是指责国王的暴行,文中描述的情形现实中也是经常发生,有很多东西因为获得名人的赞美而声名大噪.
节杖原本就是可流传后世的珍贵艺术品,然而它沾上的是王后的血,王后的血更增加了后人对节杖的景仰程度,就像在介绍蒙娜丽沙时会说它曾被挂在国王的浴室里.
作者: nightele    时间: 2006-11-5 18:58
谈谈我的看法哈....
他写下这些怕是想讨论历史的存留
人生在世..多多少少会留下一些东西....或实物....或精神
前面王后与国王的话楼上各位已谈....同感...便不再多谈
最后侍从的话我是这样理解....历史会记下丰功伟绩...也会记下傲慢暴行....
但这样的记下多会为人所忘记...最后仅仅残留在书卷之上.....不再为大众所知.......
留下的实物传承几世.....会更实在的留下记忆???
1.(就象现在的社会越来越注重实在的物质的东西...却忽视精神的书本的力量)
2.(艺术品在我看来只是一个道具吧......作者并不是着重想讨论艺术品与传承的关系....仅仅是道具........)
作者或许也在通过自己的作品思考吧......思考的人是美丽的....
作者: yumeyume    时间: 2006-12-29 14:04
原帖由 降E 于 2005-12-3 06:10 PM 发表
纪伯伦用这个故事告诫当权者,他们也只是卑微的生命
也让我们每一个人思考,什么是生命的意义?

不要在此时此处看自己,而要站在时间与空间的高处看我们自己


不错。不过不光是当权者,也包括我们自己,因为我们自以为自己是自己的国王。
我相信 纪伯伦生命最大的意义不是成为有名的诗人,而是认识了耶稣。
作者: aramis    时间: 2006-12-29 20:37
我的看法是这样的:
既然没有任何一个个人能够配得上王后的称号,那么王后这个称号就一文不值;
既然没有任何一个个人能够配得上国王的称号,那么国王这个称号也一文不值;
那些认为染上了一个王后的血或者国王的血的艺术品才更有价值的人,和当时作国王、王后的人一样的庸俗;
更明白一点说:那些认为只有具有某种历史意义的艺术品才更有价值的人就根本不懂艺术品的价值。
艺术品在她被创造出来的那一刻起,就已经是无价的了。
在古代,王室有钱,有势力,所有可以搞到一些美的东西。
如果您真的喜欢艺术品的话,就去找一些包含意义的东西吧,不要去找那些死去的一些人所留下的破盆子烂罐子了,什么国王、皇帝他们的血只能给艺术品留下瑕疵,让那些真正的艺术品沦为学历史的人才感兴趣,这么说吧,历史意义其实并不是什么意义,咱们这点历史,在宇宙中,算个屁啊!

[ 本帖最后由 aramis 于 2006-12-29 08:39 PM 编辑 ]
作者: 风之笑靥    时间: 2008-1-2 14:33
是不是有点慨叹人的存在的荒谬啊?因为终有一天人会在历史的滚滚潮流中消逝,而艺术品却作为被膜拜的东西长久的流传。而对错是模糊的,随着国王和王后的离去,他们本身和自己的对错已经毫无关系,而人们只会陶醉在他们片面的历史踪迹中,但他们不是“艺术品”。
作者: 不才    时间: 2008-1-22 12:38
因为一些俗事玷污了高高在上的东西.传承下来的物证就无形中印证人类的本性.

一场闹剧.
作者: ssdabaobei    时间: 2008-1-25 03:04
不要在此时此处看自己,而要站在时间与空间的高处看我们自己

高人.
作者: marlamu    时间: 2008-2-13 20:51
人总是会有逝去的一天,无论你是国王抑或是乞丐;节杖作为历史事件的记载,会被永久保存。但这历史事件却无所谓卑微还是高尚。节杖上的王后之血,是留给后人无数凭吊追缅猜测逝去时光的凭证。
只是一时的感想,写出来供大家一笑。
作者: 玉在椟中    时间: 2008-4-5 13:01
旨在说明生命在结果上是虚无的,而生命的过程是充实的.只有生命过程中的这根节杖,才是虚无生命的一点印记。个人陋见,不值识者一哂
作者: 萧北雁    时间: 2008-4-30 22:38
先得吃饭,才谈得上艺术。其实艺术一直被扩大化。
在我看来,老庄之学才是我可见的艺术之最高形态。
作者: VVV    时间: 2008-5-2 08:27
好的文章不会是告诉我们道德趋向:如何做,仅仅是在意象,所以 降E 的“不要在此时此处看自己,而要站在时间与空间的高处看我们自己” 感觉是不妥当的,我反而认为作者是有嘲笑我们喜欢远离生活的高度来看待问题之意。
     aramis:历史意义其实并不是什么意义,和marlamu的“历史事件却无所谓卑微还是高尚。节杖上的王后之血,是留给后人无数凭吊追缅猜测逝去时光的凭证”都在说明一个道理:我们喜欢寻找正经的生活,寻找所谓的价值和意义,从而远离了生活的高度,在高度之上,一切都成为仪式,走向行而向上的唯美,去下理所当然的定义。
作者: 易稚    时间: 2012-10-25 23:29
aramis 发表于 2006-12-29 20:37
我的看法是这样的:
既然没有任何一个个人能够配得上王后的称号,那么王后这个称号就一文不值;
既然没有 ...






欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://www.reeds.com.cn/) Powered by Discuz! X3