安•兰德(Ayn Rand,1905-1982)是俄裔美籍当代小说家,“客观主义哲学”的创始人,大众哲学家;也有人称其为公共知识分子(Public Intellectual)。兰德一生著述丰富,写作领域涉及文学创作(包括小说与剧本)与文艺理论、哲学(伦理学和认识论)政治学等。兰德早年创作剧本,担任好莱坞Demille Studios 电影公司的编剧,著有剧本《红色走卒》(Red Pawn, 1932)、《1月16日晚》(Night of January 16th,1935,原名《受审的女人》Woman on Trial)等;长篇小说《源泉》(The Fountainhead, 1943)与《阿特拉斯耸耸肩》(Atlas Shrugged, 1957)多次重版,为其赢得声誉,并改编成影视作品;《浪漫的宣言:一种文学哲学》(The Romantic Manifesto: A Philosophy of Literature, 1969)是表达兰德文艺思想的理论著作。兰德的哲学著作有《致新知识分子——安•兰德的哲学》(For the New Intellectual——The Philosophy of Ayn Rand, 1961)、《自私的德性》(The Virtue of Selfishness: A New Concept of Egoism,1964)与《客观主义认识论导论》(The Introduction of Objectivist Epistemology,1966);《资本主义:未知的理念》(Capitalism: The Unknown Ideal,1966)和《新左派:反工业革命》(The New Left: The Anti-Industrial Revolution, 1971)是体现了其政治、经济观念的文集。[1]
虽然兰德一生留下了丰富的、跨领域的著作,但在其生前,美国主流学界并没有对其投以关注。直到1984年,才开始有哲学家严肃地评估兰德哲学思想的价值;[2] 1987年美国作家研究系列丛书出版了兰德的研究成果;[ 3]1995年,有了第一部讨论兰德思想渊源的学术专著《安•兰德:一个俄国激进分子》(Ayn Rand: A Radical Russian, 1995);1999年,关注兰德的学者创办了第一本专门的研究期刊(The Journal of Ayn Rand Studies)。1999年之后,国外的兰德研究开始呈现上升态势,不仅多本学术著作问世,学术研究也达到一定深度,如从女性主义视角对兰德思想与作品进行阐释的评论集《安兰德的女性主义阐释》出版。而且兰德思想正引起国际性的关注,来自英国、挪威、加拿大、捷克、立陶宛等国家的学者立足各自研究领域撰写了多篇论文;有学者还表现出长期的关注,如挪威文学研究者Kirsti Minsaas多次在《安兰德研究期刊》(The Journal of Ayn Rand Studies)发表论文,并着手撰写兰德小说中英雄人物研究的专著。到了21世纪,美国的兰德学术仍然呈上升的趋势,这或许是纪念兰德诞辰百年契机的推动,具体的表现有剑桥大学出版社、宾夕法尼亚大学与芝加哥大学等知名学术出版社相继推出兰德的研究成果。[4]
笔者想说明的是,虽然有畅销书的影响力,兰德强调个人主义、反主流的姿态也迎合了60年代美国年轻人的精神需求,但是兰德的思想获得学界的严肃对待不过十余年。在兰德生前的长时间内,国外主流学界“错过”了兰德这个知识分子,即便在美国,兰德思想的研究也仍处于一个进行式的状态。所以,相对来说,对于中国学者,兰德思想是一个较新的课题,对待国外的研究成果,也不要轻易地、不加批判的接受。这是讨论兰德中国接受需要认识的事实与应持的态度。
值得高兴的是,虽然在中国大陆已出版的20世纪美国文学史或者美国文学作品选中看不到兰德的身影,但是中国当代学界并没有“放过”这位女思想家。早在1993年,华东师范大学的伦理学教授秦裕就翻译了兰德的The Virtue of Selfishness: A New Concept of Egoism。之后,在一些伦理学和政治学的译著中也有关于评介兰德思想的章节。近来,在一批有见地的知识分子与出版机构的努力下,兰德的主要著作得到译介,为进一步的研究提供了基础。其中,重庆出版社出版的两部文学大部头和华夏出版社2007年推出的“兰德丛书”起到了推波助澜的作用,前者指译著《源泉》和《阿特拉斯耸耸肩》,后者则包括四本书,他们分别是:《颂歌》(Anthem,1938)、《自私的德性》、《客观主义认识论导论》与《商人为什么需要哲学》(Why Businessmen need Philosophy?)。相对之前零星地出版,它们形成了一种“规模效应”。并且在这些译作的扉页上都标示了赞誉之词,诸如“伟大的作家”、“大气的作家”、“超人的才能”、“公共知识分子的女性标本”与“专栏作家里的女劳模”等等。
除了翻译之外,兰德中国接受的图景也是多样的。一些学者在有影响力的报纸与杂志上发表了关于兰德译著与思想的评论文字。兰德爱好者在北京、上海举办了新书发布会,甚至召开了兰德思想研讨会。[5] 另外,一个由在京学者创立、维护的公共事务网站上设置了“兰德思想”专栏,专门讨论兰德的政治经济思想。当然值得关注还有为数不多的中国兰德学术研究的成果。事实上,近两年兰德的学术研究正在生产与出产中,2007、2008年均有以兰德思想与文学作品为研究对象的硕士学位论文出现,《社会科学战线》与《当代外国文学》等学术刊物也发表专门论文。可以断言:兰德及其思想正成为中国文化界的一个关注点。本文分三个部分进行论述,旨在对中国兰德接受的现状进行梳理,归纳其成果,指出问题所在;在参照国外兰德研究成果的基础上,提出中国兰德进一步研究的方向。
注释:
1、 兰德在日记中自称“写作机器”,生前留下了丰厚的著作,后人还编辑出版了她的讲座、日记等,著作明细详见附表。
2、 在Den Uyl and Rasmussen, eds., The Philosophic Thought of Ayn Rand (Urbana: University of Illinois Press, 1984)一书前言中,两位编者在各位撰稿者的研究论文的基础上得出一个结论,“兰德的哲学思想值得严肃的学术对待”。
3、 指Twayne’s U. S. Authors Series,Twayne Pblishers出版的James T. Bake兰德研究著作 Ayn Rand。
4、 限于篇幅,笔者将另作专门讨论。20世纪80年代中期以来兰德在美国文化中的地位与国外学界兰德的研究成果。
5、 到目前为止,中国兰德关注者、研究者已召开两次思想研讨会。第一次,指2007年12月15日安.兰德思想及小说《阿特拉斯耸耸肩》研讨会;第二次,指2008年9月12日,由中国人民大学公共政策研究院主办的“企业经济自由与商业伦理——安兰德思想研讨会”,本次会议邀请到了美国安兰德研究所(Ayn Rand Institute)执行主席Dr. Yaron Brook。详情参见/Article/hy/Academy/200809/1062.html
6、 关于该书的中文译名,中国的学者有三种意见,1992年秦裕的翻译是《新个体主义伦理学》;2007年,华夏出版社焦晓菊的译本名为《自私的德性》,王建勋认为《自利的德性》似乎更合适。译名主要受制于当时的语境与译者对“selfishness”的理解。
7、 兰德著;章艳译,《通往明天的唯一道路》,桂林:广西师范大学出版社,2004,1998年《再版说明》。
8、 见译著的扉页上编委会荐语,该“重现经典”系列包括《1984》、《亨利与琼》、《秘密花园》、《穿裘皮大衣的维纳斯》、《看电影的人》与《牙买加飓风》等外国当代小说。
9、 详可以参阅《安•兰德的女性主义阐释》一书。
10、 如Jeff Walker在《兰德邪教》(The Ayn Rand Cult,1999)中的评价是“兰德是美国文化生活中一个值得关注的现象”(Ayn Rand was a remarkable phenomenon in American cultural life)。Mimi Raisel Gladstein使用的是“20世纪最有争议的知识分子”。文学研究者Stephen Cox的评价是“兰德在美国小说家中占有一个奇特的位置:她或敌或友的批评家很少有把她当做小说家。作为想象作家和系统的哲学家,兰德在两个角色的融合获得惊人的成就。”(见Ayn Rand: Theory versus Creative life, The Journal of Libertarian Studies, Vol. Viii,No. winter, 1986)。Max E. Fletcher则认为兰德在“简化经济学的抽象理念并以小说的形式将它们带给大众取得了巨大的成就”。(见Harriet Martineau and Ayn Rand: Economics in the Guise of Fiction, American Journal of Economics and Sociology, Vol. 33. No.4 (Oct. 1974),pp.367-379.)
11、 兰德著,秦裕译:《新个体主义伦理学》,上海:三联书店,1993年,序言。
12、 兰德著,秦裕译:《新个体主义伦理学》,上海:三联书店,1993年,序言。
13、 刘军宁在《阿》新书发布会的发言。
14、 该研究所注重市场经济、产权保护、公共政策和宪政思想与实践研究。目前的研究专题主要涉及奥地利学派思想、天道自由主义、全球化、欧洲宪法等。研究课题为中国企业资本自由指数与企业观察和地方政府治道变革。(http://www.jiuding.org/)
15、2007年11月16日王建勋在万圣书园咖啡厅《阿特拉斯耸耸肩》新书发布会上的讲话,摘自九鼎公共事务研究所网站。
16、秋风在《阿特拉斯耸耸肩》新书发布会上的发言,摘自玖鼎公共事物网站。
17、事实上,在国外研究著作中,兰德的确与其它思想家一道相提并论,例如兰德被视为“重写世界的女性思想家”之列(Passionate Minds: Women Rewriting The World,2001);《安•兰德的女性主义阐释》(Feminist Interpretation of Ayn Rand, 1999)一书,编者将兰德与玛丽•沃斯通克拉夫特,西蒙娜•德•波伏娃以及亚里士多德、柏拉图、德里达、福柯等哲学家置于同一个研究系列。这套丛书包括一系列从女性主义视角对西方历史上的哲学家进行解读的著作构成。解读的对象包括柏拉图、亚里士多德、黑格尔、康德,也包括尼采、福柯与德里达。一些女性哲学家也有幸入选,她们是西蒙娜•波伏瓦,汉娜•阿伦特,玛丽•沃斯通克拉夫特与安•兰德。众多入选的对象中,安•兰德相对来说是最不知名的。
18、安•兰德著,童音译,《颂歌》,北京:华夏出版社,2007年,译者序。
19、安•兰德著,冯涛译,《致新知识分子》,北京:华夏出版社,2007年,中译本后序。
20、李欧梵,《把时间具体化:谈建筑与时间》,《亚洲周刊》。转引自http://blog.jackjia.com/?s=Ayn+Rand,2008-12-29。
21、见http://news.sohu.com/20050802/n226532723.shtml
22、周礼硕士论文:《安•兰德的思想研究》,第4页。
23、杭粉华硕士论文:《安•兰德人物塑造的理念化特征》,第39页。
24、作者Ronald E. Merrill是一个科技工作者、客观主义思想爱好者,他写作的目的只是为感兴趣的读者提供一本较完整的兰德思想读本,并不追求写作的专业性与学术性。
25、参见国外博士论文:《安兰德的英雄:善恶之间与超乎善恶》(Robert L. Powell II,2006,PhD Dissertation, Ayn Rand’s Heroes: Between and Beyond Good and Evil)。
26、安•兰德著,江怡等译,《客观主义认识论导论》,北京:华夏出版社,2007年,第132-136 页。
27、王力:《重构道德的乌托邦叙事——评安兰德的<源泉>》,当代外国文学2008年第3期,第118页。
28、关于这个数字的来历,作者没有出处,且兰德作品的出版数量与阅读数量、影响力是不同的概念。据安•兰德学院网上资料,为推广兰德思想,他们从学院基金中掏钱免费向中小学派送兰德的著作,所以兰德作品的发行量与其影响力的也可能是人为运作的结果。
29、马进、甄丽丽,《社科纵横》2006年,第5卷,第5页。
30、杨春学,《江苏行政学院学报》,2006年第1期,第49-56页。
31、翟振明,《论构成的主体性与意动的主体性》,《现代哲学》,2002年第 1期,第81-86页。
32、David Kelley, The Contested Legacy of Ayn Rand: Truth and Toleration in Objectivism , Transaction Publishers, 2000, p.154.
33、之所以要突出这个女性的身份,是因为Chris Matthew Scibarra在《安•兰德:一个俄国激进分子》中写道,女性的身份可能是造成兰德在西方主流学界,特别是哲学界不被重视原因之一。
34、豆瓣“兰德读书”小组网友白晶晶发现,该书中译本与英文原文有差异:中译本中有些地方故意省略掉了部分内容。 比如兰德提到苏俄的地方,中译本就直接删除了。第一篇文章《客观主义伦理学》(The Objectivist Ethics)中倒数第六自然段最后一句中译本译为,“这一理论的丰碑是纳粹德国”, 原文则是“The existential monuments to this theory are Nazi Germany and Soviet Russia.” 另外还有一篇兰德的文章,中译本根本就没有收录。文章的题目是 The Monument Builders。
35、[美]勒内•韦勒克,奥斯丁•沃伦著,刘象愚、邢培明等译,《文学理论》,南京:江苏教育出版社,2005年,“第四部分,文学的内部研究,引言”,第155页。
英文参考文献
Mimi Reisel Gladstein, The New Ayn Rand Companion (Westport, Conn.: Greenwood Press, 1999), pp. 127-152.
Whittaker Chambers, "Big Sister Is Watching You," National Review, 4 (28 December 1957): 594-596.
Stephen Cox, "Ayn Rand: Theory versus Creative Life," Journal of Libertarian Studies, 8 (Winter 1986): 19-29.
Den Uyl and Rasmussen, eds., The Philosophic Thought of Ayn Rand (Urbana: University of Illinois Press, 1984).
Gladstein and Chris Matthew Sciabarra, eds., Feminist Interpretations of Ayn Rand (University Park: Pennsylvania State University Press, 1999).
Journal of Ayn Rand Studies, (Spring & Fall 1999-2008).
Michelle Marder Kamhi and Louis Torres, What Art Is: The Esthetic Theory of Ayn Rand (Chicago: Open Court, 2000).
David Kelley, The Contested Legacy of Ayn Rand: Truth and Toleration in Objectivism (Poughkeepsie, N.Y.: Objectivist Center / New Brunswick, N.J.: Transaction, 2000).
Tibor R. Machan, Ayn Rand (New York: Peter Lang, 1999).
Leonard Peikoff, Objectivism: The Philosophy of Ayn Rand (New York: Dutton, 1991).
Chris Matthew Sciabarra, Ayn Rand: The Russian Radical (University Park: Pennsylvania State University Press, 1995).
Judith Wilt, "On Atlas Shrugged," College English, 40 (November 1978): 333-336.作者: 古越 时间: 2009-7-15 00:02
这么长我自己也没看完……汗颜一下。
不过哲学家历来便不是女性的工作,就像量子物理学家一样,似乎是不符合女性的天性的一门学科。
可是安兰德却成了例外(或者是我孤陋寡闻对于女性哲学家知之甚少的缘故?)
默默地说:我一直对女性作家有所偏见,安兰德在我这边却也是个例外。
我很敬佩她。作者: jocelynxu 时间: 2009-7-15 08:25
确实很长,看了一半得歇歇“眼”。
这篇综述很全面,对了解Ayn Rand是个不错的介绍。