芦笛外国文学论坛
标题:
请问卡夫卡的三本长篇小说遗作翻译
[打印本页]
作者:
DreamsChild
时间:
2007-7-5 01:19
标题:
请问卡夫卡的三本长篇小说遗作翻译
卡夫卡小说共有三本长篇遗作,
分别是:
《失踪者》,或译《美国》
《诉 讼》,或译《审判》
《城 堡》
我查了一下,除了人民文学出版社那套我没找到外,所以不知详细各本译者,
目前所知分别有以下翻译者,依出版社罗列:
上海译文出版社
《城 堡》:汤永宽、陈良廷、徐汝椿合译
上海译文出版社(卡夫卡文集系列)
《失踪者》:黄明嘉
《诉 讼》:孙坤荣
《城 堡》:高年生
河北教育出版社(卡夫卡全集系列)
《失踪者》:张荣昌
《诉 讼》:章国锋
《城 堡》:赵蓉恒
人民文学出版社(卡夫卡小说全集系列)
《失踪者》:?
《诉 讼》:?
《城 堡》:?(记得好像也是高年生,跟上海译文的译者一样?)
武汉大学出版社(卡夫卡文集)
《审判》:钱满素 袁华清
请问除了上述这四家出版社出版的外,
这三本长篇遗作还有哪一家翻译的也不错呢?
作者:
kenshin
时间:
2007-7-13 10:53
呵呵
这个是版本学的??
支持看原版...如果能看懂的话...
作者:
铁蜗牛
时间:
2007-12-13 00:55
呵呵,2007年9月,中国书籍出版社出版了这三本长篇小说。
《城堡》
《审判》
《美国》
译者是王印宝、张小川,两位退休的外国文学教授。
作者:
kenshin
时间:
2007-12-15 15:18
汗...
关于翻译家的问题
我一窍不通
作者:
ETHIEF
时间:
2007-12-24 19:19
标题:
A
我有河北教育出版社的。
但我不满意。。
德语啥时候能学会呀,晕~
作者:
kenshin
时间:
2007-12-27 16:17
呵呵
我们这里貌似有几个通德语的人哦
欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://www.reeds.com.cn/)
Powered by Discuz! X3