查看: 1971|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

求柳宗元两篇早期文章的译文

[复制链接]

4

精华

834

帖子

2542

积分

viscount

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-2-14 17:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
第一次到这个版块发言,先向大家问个好。

正在写一部反映唐代“永贞革新”的长篇小说,柳宗元自然是必写的。我毫无创作长篇的经验,也没有写提纲,因此写得艰难而笨拙。最大的问题是:虽然能够或有希望找到足够的资料,但我的文言文水平不能很好地利用这些资料。为了求助,也为了增进交流(因为我完全可以到“新浪·爱问”上去求助),恳请精通文言文的朋友能把下面两篇文章全文翻译,或者把主要段落翻译一下,这有助于我了解柳宗元早期的思想。无法接受我要求的朋友,回复就免了吧。


为了减轻大家的工作强度,特意保留了古人作的注解。很遗憾,我的论坛级别不能发布悬赏。


附1:○祀朝日说(公时为监察御史作。《礼记·玉藻》:天子玄端而朝日于东门之外。)

柳子为御史,主祀事,将朝日,(唐,二分朝日夕月于国城东西,各用方色犊。朝,音潮,下同。)其僚问曰:“古之名曰朝日而已,今而曰祀朝日何也?”余曰:“古之记者,则朝拜之云也。今而加祀焉者,则朝旦之云也。今之所云非也。”

问者曰:“以夕而偶诸朝,或者今之是乎?”余曰:“夕之名,则朝拜之偶也。古者旦见曰朝,暮见曰夕,故《诗》曰:‘邦君诸侯,莫肯朝夕’。《左氏传》曰:‘百官承事,朝而不夕。’《礼记》曰:‘日入而夕’又曰:‘朝不废朝,暮不废夕。’晋侯将杀竖襄,叔向夕。(《国语》:平公射鷃不死,使竖襄搏之,失。公怒,将杀之。叔向闻之夕以谏,平公乃趣赦之。注:竖,内竖。襄,名也。闻之夕,谓夕至于朝也。)楚子之留乾谿,右尹子革夕。(《左传》昭十二年:楚子次于乾谿,析父从。右尹子革夕,王见之。注,子革,郑丹。夕,莫见也。)齐之乱,子我夕。(《史记》:齐简公四年,初,简公与父阳生之在鲁也,阚止有宠。及即位,使为政,田成子惮之。御鞅言诸简公曰:“田、阚不可并也,君其择焉。”弗听。子我夕。注:阚止,子我也。夕,省事也。)赵文子砻其椽,张老夕。(《国语》:赵文子为室,斫其椽而砻之。张老夕焉而见之。砻,卢红切。)智襄子为室美,士茁夕。(《国语》:襄子为室美,士茁夕。注:襄子,智伯瑶也。士茁,智伯家臣。)皆暮见也。《汉仪》:夕,则两郎向琐闱拜,谓之夕郎。亦出是名也。(《汉官仪》:故事,黄门郎每日暮向青琐门拜,谓之夕郎。盖即今之给事中云。)故曰大采朝日,小采夕月。(《周礼》:王搢大圭,执镇圭,缫藉五采五就以朝日。则大采谓此。朝日以五采,则夕月以三采可知也。《国语》:天子大采朝日,与三公九卿祖习地德。小采夕月,与太史司载纠虔天刑。)又曰春朝朝日,秋夕夕月。若是其类足矣。(一无“其类”字。)又加祀焉,盖不学者为之也。”僚曰:“欲子之书其说,吾将施于世,可乎?”余从之。


附2:○礻昔说
柳子为御史,主祀事,将礻昔,(礻昔,祭名也。夏曰嘉平,殷曰清祀,周曰大礻昔,汉曰腊。《礼记》曰:礻昔者,索也。岁十二月,合聚万物而索飨之也。礻昔,音乍,或从虫。)进有司以问礻昔之说,则曰:“合百神于南郊,以为岁报者也。先有事必质于户部,户部之词曰‘旱于某,水于某,虫蝗于某,疠疫于某’,则黜其方守之神,不及以祭。”(唐制,礻昔祭,凡一百八十七坐方,当年谷不登,则阙其祀。)余尝学《礼》,盖思而得之,则曰:“‘顺成之方,其蜡乃通’,(《礼记》::八蜡以记四方。四方年不顺成,八蜡不通,以谨民财也。顺成之方,其蜡乃通,以移民也。郑注云:其方谷不熟,则不通于蜡焉。)若是,古矣。”继而叹曰:“神之貌乎,吾不可得而见也;祭之飨乎,吾不可得而知也。是其诞漫忄敞怳,冥冥焉不可执取者。夫圣人之为心也,必有道而已矣,非于神也,盖于人也。以其诞漫忄敞怳,冥冥焉不可执取,而犹诛削若此,况其貌言动作之块然者乎?是设乎彼而戒乎此者也。其旨大矣。”

或曰:“若子之言,则旱乎、水乎、虫蝗乎、疠疫乎,未有黜其吏者,而神黜焉,而曰‘盖于人者’,何也?”予曰:“若子之云,旱乎、水乎、虫蝗乎、疠疫乎,岂人之为耶?故其黜在神。暴乎、眊乎、沓贪乎、罢弱乎,非神之为耶,故其罚在人。今夫在人之道,则吾不知也。不明斯之道,而存乎古之数,其名则存,而教之实则隐。以为非圣人之意,故叹而云也。”曰:“然则至雨反风,(《金縢》:周公居东,天大雷电以风。王出郊,天乃雨,反风,禾则尽起。)蝗不为灾,虎负子而趋,(刘昆为弘农守,崤、渑多虎灾。昆为政三年,虎皆负子渡河。宋均为九江守,郡多虎,均下令去其陷阱,后传虎相与渡河。又山阳、楚、沛多蝗,其飞至九江界者,辄东西散去。)是非人之为则何以?”余曰:“子欲知其以乎?所谓偶然者信矣。必若人之为,则十年九潦、八年七旱者,(此二句,《庄子·秋水》之文。)独何如人哉?其黜之也,苟明乎教之道,虽去古之数可矣。反是,则诞漫之说胜,而名实之事丧,亦足悲乎!”

[ 本帖最后由 zjabh 于 2008-2-15 02:59 PM 编辑 ]

4

精华

834

帖子

2542

积分

viscount

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

2#
 楼主| 发表于 2008-3-21 11:29 | 只看该作者
看来不是这里的朋友不通古文,还是钱不是万能的,可没钱(悬赏)就万万不能。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

18

帖子

64

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

3#
发表于 2008-4-15 15:52 | 只看该作者
我时任监察御史,主管朝见皇帝的礼仪次序。到了朝见皇帝的那
唐代制度,早晚朝拜各在皇城的东西,乘坐土黄色的小牛拉的车。
天,同僚问我:“古代管今天叫朝日,为什么现在要改称祀朝日?”我回答:“古代之所以这样称呼,是说朝拜天子。今天在称呼上加了‘祀’字是因为是在白天朝见皇帝,今天的说法不对。”
问我的人又说:“用‘夕’做(晚间)朝拜的称呼(和‘祀’对应),也许现在的称呼是对的。”我说:“‘夕’这个称呼也是朝拜的一种。古代早上在庙堂拜见君上叫‘朝’,傍晚在庙堂上拜见君上叫‘夕’,所以《诗经》上说‘那些诸侯国君,早晚都不朝拜周天子了。’《左传》上说:‘百官领受国君的命令,都是在早朝的时候,而不是晚朝的时候。’《礼记》上说:‘早上进入国君的宫殿,’还说:‘(国君)早晚都要接见臣下。’当年晋平公要杀宦官襄,叔向就是在晚朝的时候谏阻
国语记载晋平公射鷃,但没射到。他让宦官襄抓住这只鸟,襄没抓住。晋平公很生气,要杀死襄。叔向听说了,在傍晚钱去谏阻,晋平公听从了他的谏阻,赦免了襄。注:竖,宦官。襄,这个宦官的人名。闻之夕,傍晚的时候朝见主上。
个人加注:鷃,为三趾鹑科动物黄脚三趾鹑的肉。《本草》有载。异名:鳸(《尔雅》),老扈(《左传》贾逵注),鴳雀(《尔雅》郭璞注),鷃雀(《禽经》),篱鷃(《禽经》注),田鸡、水鸡(《医林纂要》)
的。楚王率军驻扎乾谿,右尹子革晚上朝见楚王。齐简公的时候,纲
《左传》昭十二年:楚灵王派兵包围徐国,以威胁吴国,意欲争霸。当时楚灵王率军驻扎在乾谿(音xi,山谷的意思,此为地名)这个地方,作为后援。当时下了雪。楚灵王衣着华丽,带着析父四处游玩。当时楚国的右尹子革按照礼仪,傍晚的时候去朝见楚王,楚王接见他。注:子革,就是郑丹。
个人加注:周天子封楚国国君为子爵爵位,所以中原国家,尤其是鲁国这样遵守周礼的国家都称呼周天子封的爵位,不承认楚国的王头衔。所以称楚王为楚子。
常崩坏,子我受宠,掌握了齐国的大权。赵文子修建居室,为了美观,
《史记》:齐简公四年。当初,齐简公与父阳生逃亡在鲁国的时候,阚止受到国君的恩宠。等到齐简公继位,要让阚止主持朝政。田成子很忌惮这件事。御鞅就向简公进言:“田、阚两个人是不能共用的,您只能人用一个人。”简公不采纳他的建议,子我就和田成子共掌国事。注:阚止,就是子我。夕,就是管理国家大事。
把露出来的椽子都磨光整,张老晚上去谏阻他。智襄子装修自己的卧
《国语》:赵文子盖卧室,整修露出来的椽子,使之更美观。张老傍晚去见赵文子。砻,(今音:long)卢红切。
个人加注:卢红切是唐韵的一种,在此注明砻字的读音。
室,士茁也是晚上去谏阻。这些记录中的‘夕’,都是晚上去拜见君
《国语》:智襄子要装修自己的卧室,士茁晚上去见他。注:襄子,就是智瑶。士茁,是智伯的家臣。
主。《汉仪》上注解:傍晚,黄门郎要到皇宫的青琐门去朝拜天子,
《汉官仪》:汉代惯例,黄门郎每天傍晚到青琐门拜见天子,别称夕郎。这个职务就是唐代的给事中。
所以别称夕郎。这也是黄门郎别称的来历。因此天子穿着五彩朝服在
《周礼》:周天子插着大圭,拿着镇圭,穿着五种颜色,多次加工的丝绸礼服参加早晨的接见。这就是所谓的大采。白天接见臣下用五采,傍晚接见用三采。《国语》:天子穿着大采朝服在早晨接见群臣,和三公九卿讨论国家百姓的事情。在傍晚穿着小采礼服,和太史司载讨论天象占卜的事情。
个人加注:搢,音:jin。缫,音:sao
白天接见群臣,而晚上穿着三种颜色的礼服接见群臣。又有一年四季早晚接见群臣的说法,如果是这样,天子也算勤勉。现在在称呼上加个‘祀’字,完全是没有学问的家伙干的事情。”同僚说:“我希望您能把这些解说写成文章,我把它刊印出来,让天下人都知道其中的道理,您愿意吗?”我同意了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

18

帖子

64

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

4#
发表于 2008-4-15 15:53 | 只看该作者
先出第一篇文章的翻译,按照古代行文习惯调整了格式。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

18

帖子

64

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

5#
发表于 2008-4-15 15:58 | 只看该作者
这两篇一篇是写典章制度的辨析的,一篇是写虫灾的。虽然都是跟祭祀有关,但各不相同。明显能感觉到柳宗元的复古倾向。可以窥见柳宗元日后“古文运动”在政治上的端倪。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

精华

834

帖子

2542

积分

viscount

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

6#
 楼主| 发表于 2008-4-16 13:48 | 只看该作者
非常感谢您出人意外的无偿帮助!如果感到吃力,第二篇就不要翻译了,这一篇已在新浪的“爱问知识人”得到了译文,文字不太通顺,但能看得懂。

再次感谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

精华

18

帖子

64

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

7#
发表于 2008-4-16 21:07 | 只看该作者
这种小文章2个小时的东西,就是最近比较忙而已。你可以把你得到的那篇翻译贴出来,我改一下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

4

精华

834

帖子

2542

积分

viscount

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

8#
 楼主| 发表于 2008-4-18 13:53 | 只看该作者
这是译文。您要是肯继续翻译,注释可以省略:

试试第二篇,有些简单的就不翻译了.

二、礻昔说

柳子为御史,主管祀事,将举行礻昔的祭祀。向主管的有司问礻昔祭的有关问题,有司就说:“(礻昔祭)是合祭百神于南郊,作为年终对神灵保佑的酬报。祭祀前先要质询于户部,户部说‘旱于某,水于某,虫蝗于某,疠疫于某’,则罢黜那一方的守护之神,不祭他了。”余尝学《礼》,思而得出道理之,就曰:“(礼记里记载)‘风调雨顺收获很好的地方,才可以实行其年终的蜡祭’,如果这样,(我们现在实行的是)古已有之的礼节。”接着叹息说:“神之样子,吾不可得见了;当时祭祀的祭品,吾不可得而知也。(场景)一定很大但不知详情,离得很久远了不能完全按照古代的祭祀之情形了。圣人心里所想的,必定按照一定的道理而来,并不是神灵赋予他们的,是人思考、研究 出来的。因不知诞漫忄敞怳的情况,久远了也不知当时实情,而且还像这样责罚贬黜,况且圣人的说话动作还是很真切的吧。这就是在那时定规矩现在还有效用呀。圣人的思想伟大呀。”

有人说:“像你的话,那么旱灾、水灾、虫蝗灾、疠疫灾,不罢黜那的官吏,而罢黜(不祭祀)神,还说‘盖于人者’,何也?”我说:“像你说的,旱乎、水乎、虫蝗乎、疠疫乎,难道是人为的吗?故罢黜神。暴、眊、沓贪、罢弱等,不是神为的,故责罚在人。现在在人之道,则吾不知也。不明这个道理,而存乎古之礼教,其名则存,而教之实则隐。以为非圣人之意,故叹而云也。”那人又说:“那么周公时下雨刮风,蝗不为灾,后又有虎背小虎离开不伤害人的事情,这不是人为的还是什么呢?”我曰:“你想知道原因吗?这的确是所谓偶然的事情。一定是人为的,那么十年九潦、八年七旱的事情,那又是什么人做的?罢黜他们(神或人),如果明白教化之道,虽去古之数可矣。反之,则诞漫之说就得胜了,而不明白名实的真正道理,这也就是值得悲哀的呀!”

[ 本帖最后由 zjabh 于 2008-4-19 15:30 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-6-25 00:14

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表