查看: 8033|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

卢梭的 忏悔录 哪个版本翻译的好

[复制链接]

0

精华

11

帖子

33

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

跳转到指定楼层
1#
发表于 2008-3-25 12:54 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
最近打算学习
请大家帮忙推荐一下

0

精华

629

帖子

1893

积分

baron

Dionysos狄俄索斯

Rank: 6Rank: 6

2#
发表于 2008-3-25 18:37 | 只看该作者
商务印书馆 译者:范希衡
春日观花,夏日听蝉,
萧吹秋月,洒饮冬霜.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

11

帖子

33

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

3#
 楼主| 发表于 2008-3-27 15:17 | 只看该作者
那人民文学出版社和译林出版社的怎么样啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

629

帖子

1893

积分

baron

Dionysos狄俄索斯

Rank: 6Rank: 6

4#
发表于 2008-3-28 18:37 | 只看该作者
这个目前不清楚.刚开始看的是燕山的,后买商务的做对比(个人感觉商务译的也许更好一些).鉴于要旨基本出入不大,其余几种版本也便没有再翻
不过您提的这两种版本,应该译的不会差.
春日观花,夏日听蝉,
萧吹秋月,洒饮冬霜.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

11

帖子

33

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

5#
 楼主| 发表于 2008-4-3 11:54 | 只看该作者

太谢谢您了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

220

帖子

660

积分

knight

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

6#
发表于 2008-4-3 17:48 | 只看该作者
我看得是译林的,感觉也不错.
带上Dedalus的翅膀,我将飞向Ereignis之处。让Lichtung的静寂,引导我Ulysses的归途。
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

4

帖子

12

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

7#
发表于 2008-4-30 22:39 | 只看该作者
商务的好一些 
译林的不太喜欢
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

13

帖子

39

积分

newbie

Rank: 2Rank: 2

8#
发表于 2009-5-22 13:49 | 只看该作者
人民文学出版社的比较好吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-4-30 23:34

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表