|
我刚开始接触文艺书的年月就已经从父亲的《新华文摘》里了解到这部世界第一史诗巨著,憧憬了20多年,其间只在1991年从电视剧《格萨尔王》了解了一些内容,现在才有机会读到原著。据说史诗译成汊文的有20多部,可省图书馆就连那些只有书目实际不存在的也算上,选择范围还是很有限,我反复挑选,借了其中三部。反正我的目的是“品尝”,也无需计较数量了。
《天界篇》
用3天读完了藏族闻名遐迩的英雄史诗《格萨尔王传》开篇之作《天界篇》,叙述神佛决定和安排神子转世为格萨尔王的经过。
《格萨尔王传》是神秘感最强的预读书,但《天界篇》第一章充满了佛教的教义和说教,使我感到晦涩难懂:第二章吟到基本(总管)绒察查根集众解梦,这才能看懂;第四章说到莲花生大师为神子选择合适的生母,设计求索龙女,才品出一点趣味。
史诗由散文和韵文交错构成,类似于汉族戏曲的戏词,是最大的一个意外。
——2009年9月16日读后感 |
|