查看: 3713|回复: 20
打印 上一主题 下一主题

为什么大家都不喜欢译林?

[复制链接]

7

精华

2477

帖子

8077

积分

荣誉居民

Silence World

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

跳转到指定楼层
1#
发表于 2007-12-27 16:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
近来和朋友聊天,发现不少人都很不喜欢译林,我有不少译林的书,外国文学也是从译林开始的,虽然说不上喜欢,但也没有特别讨厌,所以很想知道译林到底不好在哪里?

   有一种理论宣称,如果任何一个人真正发现了宇宙存在的原因、宇宙存在的目的,宇宙就会立刻消失,被某种更为怪异、更难以理解的玩意儿取代。
  还有另外一种理论宣称,上述事件已经发生了。
  迄今为止,故事的发展如下:起初,创造出了宇宙。
  这激怒了许多人,被普遍视为一种恶劣行径。

17

精华

4008

帖子

1万

积分

荣誉居民

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

牧场荣誉勋章

2#
发表于 2007-12-27 18:24 | 只看该作者
第一:封面太难看,除了最近曾出过卡尔维诺的硬皮文集还算好看,名著系列简直难看到要死。
第二:一般真正的西方文学读者是不买名著系列的,感觉很幼稚,至少我是这么想的。
所有不安,厌恶。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3

精华

2202

帖子

6661

积分

duke

风起云涌

Rank: 10Rank: 10

3#
发表于 2007-12-28 09:02 | 只看该作者
这就与发烧乐迷大多不喜DG录音相似....在他们眼中,DG与咱们的中唱相近,资源多,可以成为阿彭所说的"系列"了.....所以,真正的乐迷也是不喜欢这样的系列的.......古典音乐与文学在受众方面有很多的相似之处.....因为都涉及到真伪,高低,众寡...受众之间都喜欢筑墙

(又如卡拉扬...在他成了"系列"之后...有乐迷故意发问:"喜欢卡拉扬,是欣赏水平低的表现吗?"言外之意是,真正懂得欣赏的人,是不喜欢卡拉扬的...仿佛后面还应该有一句________________
游走边缘
回复 支持 反对

使用道具 举报

7

精华

2477

帖子

8077

积分

荣誉居民

Silence World

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

4#
 楼主| 发表于 2007-12-28 12:52 | 只看该作者
呵呵,说到那一套系列,我的外国文学的阅读就是从那套系列开始的,算是我的启蒙了吧

   有一种理论宣称,如果任何一个人真正发现了宇宙存在的原因、宇宙存在的目的,宇宙就会立刻消失,被某种更为怪异、更难以理解的玩意儿取代。
  还有另外一种理论宣称,上述事件已经发生了。
  迄今为止,故事的发展如下:起初,创造出了宇宙。
  这激怒了许多人,被普遍视为一种恶劣行径。
回复 支持 反对

使用道具 举报

18

精华

4122

帖子

1万

积分

duke

为爱挥剑的流浪者

Rank: 10Rank: 10

牧场荣誉勋章

5#
发表于 2007-12-28 13:15 | 只看该作者
我还是比较欣赏译林的
但是没有多少珍藏就是了
回复 支持 反对

使用道具 举报

2

精华

130

帖子

410

积分

knight

雨果王牌FANS

Rank: 5Rank: 5Rank: 5

6#
发表于 2008-1-15 17:54 | 只看该作者
我不喜欢译林,
是因为译林的书翻译的不好
还是人民,译文翻译的好
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

629

帖子

1893

积分

baron

Dionysos狄俄索斯

Rank: 6Rank: 6

7#
发表于 2008-1-15 20:00 | 只看该作者
听听人民最真实的呼声-----------太贵!
虽然种类比较全,译的还可以.
所以一般情况下译林的只是借来与其他版本相作参照
相较之下,人文 商务就占了便宜

又: 封面真的很难看...
春日观花,夏日听蝉,
萧吹秋月,洒饮冬霜.
回复 支持 反对

使用道具 举报

0

精华

91

帖子

273

积分

candidate

Rank: 4Rank: 4

8#
发表于 2008-1-15 20:14 | 只看该作者
封面难看是老皇历了,现在改进了许多。以前那个电影海报封面真是难看之极,堪比译文的人头白底的那套书。
译林主要是翻译质量参差不齐,另外他们以通俗小说为主,所以买的比较少。
不过最近买了两本译林的书,一本是《暗铺街》,一本是《《佩德罗·巴拉莫》。
回复 支持 反对

使用道具 举报

5

精华

2498

帖子

8147

积分

牧场主

狂生醉侠

9#
发表于 2008-1-16 20:29 | 只看该作者
我还是比较喜欢译林的。
感觉封面还可以啊,没大家说的那么难看吧。
北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名 为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也 ,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。

生鸟亦四种,化生之鸟力制其余。湿生之龙不具胎鸟屈伏之势,例此以明。且沧海无涯,群龙游泳。将喙也鼓其羽翅扇波涛,水为涸流,龙无头寄恣其食不遑度宁。所以然者,一以鸟形环偻。
回复 支持 反对

使用道具 举报

31

精华

2423

帖子

7724

积分

超级版主

阿卡迪亚牧人

10#
发表于 2008-1-16 20:48 | 只看该作者
译林有些书还是不错的(尤其是最早出的那批),不一定比人文、上译的差,而且也填补了翻译上的一些空白,某些系列封面确实比较烂,但书重在内容。
Sweet Thames, run softly, till I end my song.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

移动版|Archiver|芦笛

GMT+8, 2025-6-27 23:18

Powered by Discuz! X3

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表