|
知道我一向发贴特点的朋友恐会惊讶--为什么云起时没对近日之事发表什么“偏言”“激论”呢?不是说棱角什么的么?难道怕了某人不成?
其实棱角还是在的,也不是怕了什么人——普天之下除了那个躲在身后的她之外谁也不怕。原因,一来由于近日和外国人士接触得多,兼见则明,角度较之前客观;二来实得益于近日在网上流传甚广的一首歌——
。。“做人别太***”。。
一听到后面那三个字母的发音,俺就实在严肃不起来,不由想起了高中时的一件捧腹之事。
那是一节地理课,地理老师是武汉人(来自武汉的同胞请包容),操着一口流利的“普通话英语”——此词是同学们的发明。此人教学质量不错,很负责,很爱别出心裁地出题给我们做。那天,他又出了一道填空选择题,有近二十个空之多,答案就用英文字母来代表。这是课前题,在讲课之前做的。同学们忙了七八分钟,几乎都做完了,老师就点名提问,恰巧点了一平日极善谑之人。填空题的第一个空就是 N ,那人大声地说“嗯”,接着是M,又大声地“M 姆”。。当然少不了“XEI”。我们平日就私下里“点评过”这位老师的发音,不料此“善谑之人”当面地“以牙还牙”,而且神情严肃——而老师绝对没有发现有什么不妥——这可苦了或低下头或干脆伏在桌子上“颤抖”着身体的各位——直到下课,我们才敢开怀而大笑,那善谑者当然广得众人的赞赏。
我这样子说出来,在非粤语区不会好笑的,因为此后我就发现,国语区的英文字母读音全是如此——之所以是之后,皆因我从不看新 闻 联 *——C,本发音为“XI”,却发成了“SEI”; N,本发音为N(打不出音标),却读成了“嗯”;M 更惨,不知为何的外加了一个“姆”;G 成了“鸡”——不知是不是“十里不同俗”的缘故,还是粤语区实在太外向、粤语区人太“本真”了,不会发明“广东特色英语”。
所以,一听见那句“做人别太SEI嗯嗯”——俺就是现在也忍不住要笑——请原谅。
俺一向提倡信息互通,有什么见解,不论好听还是不好听,都应该让大家知道,此条即是一例。 |
|