|
在牧人原版上加入了庆典当时各位的评论,颇有意思。
[幕起]
莎:Finally invaded. Hooray!...But keep silent.
(终于侵入了……但小声)
维:Ecce quam bonum et quam iucumdum.
(我们能聚在一起真是美妙)
但:Eccoci .. Far sentire come a casa propria.
(我们来了..各位请像在家里一样随意)
很快的,我们的观察员古越就发现了事实:汗……牧人一个人在用N个号自言自语……真纠结……
维:Olympus est defessus.. viz. “non omnis arbusta iuvant humilesque myricae. ” Gaudeamus igitur.. custodis hic uses meus caput capitis?
(天国实在无聊,正是“不是所有的人都愉悦于低丛矮柳”, 大家一起来快乐一下。但这里的看守人怎么用了我的头像)
但:De bonnes choses arrivent à ceux qui sont patients , 8.12. Noi, ad esempio.
La fuga dei noi ha turbato tutti. Come stai?
(机会总是属于愿意等待的人8.12日,比如我们..这次的逃亡应该造成很大轰动吧。各位近来如何?)
墨树瑰花严厉的指责了这一行为:不会吧,牧场大用马夹??????
莎:Well, it wears as it grows. But wilt thou speak in a single language?
(世界一面长,一面消。但是我们能不能只用一种语言交谈?)
但:buono suggerimento.(好主意)
莎:好吧——但我们的时间不多,两位请留意……不知怎的降落在这里,不过我已经把这里的管理员暂时禁言了——陷入黑色阴影的沉默中。不会有人干扰我们。为了我们暂时的,荣耀的复活与决议——此时此地,这片土地是我们三人的,荣耀属于我们。(牧场上出现大骚动,羊群惊慌地奔跑)
敏锐的Hermes给我们到来了最新消息:最新广播,三个鬼把一群羊吓跑了,不知道接下来会发生什么事
但:呵呵……好,莎士比亚兄,一切荣耀都应属于我美丽纯洁的贝亚特里斯(Beatrice)。我说实在的——莎士比亚兄,我的确十分欣赏你的《暴风雨》,在美丽天国的意大利语圈子内,我让彼特拉克带着一群小天使在一环小月桂树下天天朗诵你的这部邪恶之作,孟佐尼对你仰慕已久(可惜他今天和卡尔维诺跑去“水晶天酒馆”无法出席)。仅仅这一部!这一部戏剧才能稍稍触及我的《神曲"地狱篇》。让那些愚蠢的评论家去吹捧《哈姆雷特》吧,去追逐奥菲利亚的吊死柳吧,只有你和我明白我们的实在价值!
莎:是这样。但……
维:看来你们两个把我彻底忘掉了?如果不是我……
阿托斯很着急,因为他的回复被删除了:看到了么大家!!!那帮不属于这个世界的家伙还是来入侵了!而且还删除了我的回复!!!!!!!
莎:哦!维吉尔兄,我与你有什么干连?我与乔叟都根本没有从你那里索取什么!(不要做出那个表情)无论是风格还是内容,我就是在书架上翻翻你的《埃涅阿斯纪》,旁边堆着马洛,我是凭借我的天才创作。我也没读过亚里士多德,那些评论家是胡说八道。特别是那个犹太色情狂。
维:哎!布鲁姆先生若听到这个该多伤心。但谁教他乱作假设。话说回来——别忘了阿诺德说我们是两个最能给人带来“甜蜜与光明”的诗人,莎士比亚兄。
我们的观察员不耐烦了,G.Z.D:怎么竟然几分钟没人说话..
但:哼!全是蹩脚的评论家!我只赞同他们的一个评价:“世界文学史的天空,一半属于莎士比亚,另一半属于但丁。”
维:但丁兄,你是说你否定我的《埃涅阿斯纪》?
但:你否定我的《神曲》?
沙:晕,你们两个不要内讧啊(牧人的即行发挥,剧本里没有,但是帖子里有)
这一行为引起观察员nightele的不满:另据本台最新消息...shakespare先生来到中国学会的第一个中文应该是"晕".....
维:阿呀,这是谁拜倒在一位天使的裙下?
细心的nightele 又发现了新问题:据细心观众反映...只有shakespare先生有签名...我们将针对这一问题作深入的调查
但:这个……这个事件……维吉尔先生,您应该不会看不出来,这图是后代人士臆作!诽谤!只是别忘了,我的贝亚特里斯——她能踏入你所不能的地方——而您不能,我的导师!您只是奥古斯都形影不离的小随从!
莎:拜托两位——我们今天不是来讨论这些的,地位与名望——泡影而已。
nightele愤愤不平:shakespare 好嚣张的样子...强烈建议其变装之后再侵入....
但:哦?
维:自然不是为了这般无聊的目的。来,莎兄,握手。
Hermes和我都发现了其中的双关:“对。我们自然不是为了这般无聊的目的。”我觉得这句是在影射无聊啊彭
莎:但丁兄,维吉尔兄,你们也应该听说。如今经典正在以惊人的速度没落。事实就是这样会使我们悲伤。如果说我们的作品不再被阅读,那是可以忍受的。然而你我已沦落为创作的纯粹标杆,现代作家不想如何发挥自己,却一味模仿与颂扬——
当阅读与创作都堕落之时,文学的命运。所以我们来到这里,我们三人——还有患眼疾无法前来的荷马,共同握有毁灭当代艺术的神圣权利——瞧,就是我手中的这根芦笛。它是一个决定。
维:莎兄意思是?
莎:折断它。使笛声永远消失在空际。既然我们的歌声不再被聆听,就让它消失吧。就像我在十四行诗里写的:
但是你生存,却不被人想起,
就独自死去,你的肖像和你一起。
同样,你的灿烂的盛年一旦消逝,
如果没有继承,你将在寂静中,独自死去。
但:既然莎兄如此说了,而情形确实如此令人绝望。那么——折断它吧,既然人们的耳膜已被混杂的声响充塞,没有人再配得上我《天堂篇》的光芒——也根本没有人要去读它们,那么——折断它吧!就是现在。
维:我暂代表全部的罗马文学与死去的拉丁语——我没有异议。
莎:那么果然如此。来吧——我们一起……
牧场看守人(以下简称牧):抱歉打扰。请问三位先生正站在牧场草原上做什么?
Hermes :主角出场了,可能要他们赔钱
莎:(惊诧)咦?这里的人们应该都被提坦神禁言了才对?
但:(困惑)虽然不知道你是谁,不过我们的谈话想必你也听到了。经典如果被忘记,它就要自我毁灭。我们折断这支芦笛——彻底地毁灭当代艺术。那时这个世界将比地狱更难以忍受。难道你不承认吗?
牧:何况并不属实。经典未被忘记。在这里,在其他地方,都是一样。
哦,对了——维吉尔先生,很抱歉长期以来借用你的头像。现在我找到一个新的,以免我们分不清对方。
莎:看上去这里有人认识我们。
但:这还是在意料之外。在这片幽静的牧场会有熟悉我们的人?!
维:对了,莎兄,这里到底是什么地方?
牧:亲爱的维吉尔,这里——便是你们要毁灭的笛声的一个继承者——芦笛外国文学论坛。欢迎三位来到芦笛牧场。
这里不仅有熟悉你们的朋友,更有热爱、潜心译介、学习、守卫着这片土地的牧人们……
牧人终于忍不住要做广告了
但:哦?我们要如何相信?
牧:哦?…… □-莎士比亚之歌 □-但丁之歌。
但:原来如此,我的版主叫做Hermes!?
那不是去年8月12日传说从地狱偷放出邪恶撒旦,造成一时轰动的人吗?
看守人先生,他已被我的“但丁文艺会”通缉了,一直下落不明。
还好在这里找到他。
莎:你们的目的是?
牧:文学、友谊、梦想——在纯文艺的平原上。
莎:这不过是几个读者的幻想而已!还是无法说明……
牧:
在今年(2007)七月,芦笛访问量达到了七百万人次。平均每日独立IP 达500,实有会员数超过6000人。
这并不是几个读者的幻想——在2006——2007年度中,是他们使牧场更加富有热情与希望:
原创区孜孜不倦、潜心创作的hill281、涂草、灰迹、病恹恹的花;
总是怀着激情的评论家怜悯心经、后现代主义的子嗣们——奥古斯塔斯、Godot ;
读书笔记一流的砺剑阁主!堪称才华少年的Bsharribullet,wmlfw;
无聊与严谨兼备的无聊啊彭,抒情诗绝佳的assking;
还有热爱陀思妥耶夫斯基,迷茫却不彷徨的寒鸦,日本文学区兢兢业业的knowage;
为我们带来太多惊喜的frozenbug、亲爱的韩波!是他把佩索阿的面纱揭开;
酷爱卡夫卡的活箴言想飞的猪,同样热情的清明、繁柯……
忒奥克里托斯!为我们带来精神食粮……却目前失踪中;
米兰·昆德拉的爱好者古越;为我们讲解《圣经》的刘峰……还有太多太多……
那么我们的老会员呢?他们是归于沉寂?不……他们依然在牧场上耕耘着……
我们的北溟之鸟、Vans.bluge、怀抱花朵的孩子、Hermes、kenshin、无头骑士、Moderato、haruka、南溟望月、末世雪莱、桑林、墨树瑰花、风筝蓝、Moderato、未明、奥利维埃;我们依然“All for one”的阿托(多)斯、JuanFT7、阿拉密斯、aramis!才归来的某G.Z.D,nightele,小香可;依然的才女们——舞者、明明如月,独舞者……一切依然如此,我们的友谊与梦想并没有随着时间而消失,反而像笼中的火焰愈加旺盛……
Let this be my last word, that I Trust Thy Love.
难道,这样还不算一个大家庭,一个无愧的继承者?亲爱的莎士比亚兄?
但:原来如此。
莎:如果是这样——那么,我们还是回去吧,在未调查清楚之前。两位意见如何?
但:我没有意见。临别之时莎士比亚兄为何不作一首诗?
莎:也好。
We'll Be Back
When shall we three meet again
In thunder, lightning, or in rain?
When the Literature's gone,
When the Reeds ever lost.
(何时三人再重逢,
雷电轰轰雨蒙蒙?
且等文艺消逝去,
且等芦笛遗失时。)
——但至少应该把Hermes带回去吧?
牧:(这个……不行…… 他还要继续他的翻译工作……直到……)
其实三位从未离开我们?你们就在我们的身边——
在芦笛这片牧场上,在我们每个芦笛会员的心中。
[华丽谢幕]
尾声
牧:(小声)维吉尔先生,有一件事还想拜托。
维:哦?
牧:既然您已暂时离开,那么我就继续借用您的头像吧。
维:那么……直到我们归来的那一日,再将它还给我吧。
(幕布即将再次落下之时)
哈洛德·布鲁姆:(从舞台右方急速冲出,哀怨状)啊!来晚了!经典中心之中心的莎士比亚啊!(幕落)
(全剧完)
备注:
投入的阿托斯:太恐怖了!
疯狂的阿托斯:哇哈哈哈哈哈哈!我果然是无敌的!!!!!!!他们不让我发言!但我找到了他们的弱点!那就是短消息!! 那几个鬼魂完蛋了!大家快发短信骚扰他们!
G.Z.D的题外话:牧人换新头像..期待哎..这个穿了两年都磨破了= =..
GZD的失望:得= =这破头像还不如原来那个..
[ 本帖最后由 无聊啊彭 于 2007-8-13 08:32 PM 编辑 ] |
|