芦笛外国文学论坛

标题: 《根》读后感 [打印本页]

作者: 本人张江安    时间: 2009-8-19 10:21
标题: 《根》读后感
至昨天,用18天时间快进度地读完了美国亚历克斯·哈里著的54万2千字的《根》电子书。

作者用为家族立传的方式追根溯源地记述了一个美国黑奴家族七代二百年的艰辛曲折历程。前32章细致描绘了七世祖康达·金特在西非洲冈比亚的嘉福村十六年人生足迹,对当地的自然风光、风俗习惯以及男孩成长中的独特规范进行细致描摹,让对非洲事物很有兴趣的我饱览到“发胀”的程度,这显然体现了作者的故土之情。

康达被奴贩掳走运往美洲直至他的曾外孙汤姆获得美国政府解放的百年历程,其间的屈辱、痛苦、失落难以尽言,四代人所遇到的约翰·华勒、威廉·华勒、李三个主人,温和与凶暴、放荡与节制颇有差异,但从根本上说对黑奴是同样的蔑视。其间穿插了美国及周边国家历史的重大事件,使小说的历史感更加浓重。但是康达的外孙“鸡仔乔治”协助李主人驯养斗鸡参赛而成名的经过,包括了许多有关斗鸡的描写,让我又感到乏味。写到作者的外祖母和母亲两代的事迹,文笔又转为简略,直到叙述作者本人艰辛的寻根之旅时,才重又唤起我的激情,为他的百折不回,孜孜不倦并终于找到六代人相传不断的故乡嘉福村,最后着手写书为家族立传,而感动无限。

大约十年前的电视剧《根》让我知道了这部小说。剧中的济茜(康达之女)晚年与主人养女安小姐故人重逢(恶作剧地向水杯里吐了口唾沫再敬给客人),鸡仔乔治向李主人求助时对方极其无耻地说:“像你这样的儿子(强奸生子)我至少有X个(数目不记得了)。”加深了我的兴趣,但我把小说读完才知道那是“原创情节”。



                                                                                                 ——2009年6月11日读后感
作者: 西门    时间: 2009-8-19 22:40
《根》是差不多30年前的电视剧了。
作者: 本人张江安    时间: 2009-8-20 10:42
2# 西门

30年前是美国的事,不是中国的事。
作者: 西门    时间: 2009-8-20 21:53
不对,这部电视剧早在80年代初就在央视播出过,我还有印象。
作者: 本人张江安    时间: 2009-8-22 09:13
我晚生几年,印象大概在90年代末。可现在大的图书网站连原著都买不到了,幸好之前已经从书单中删除了。
作者: 本人张江安    时间: 2009-9-18 10:25
5# 本人张江安


电子书已在资源区发布。




欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://www.reeds.com.cn/) Powered by Discuz! X3