芦笛外国文学论坛
标题:
今日购得鲁拜集,值得一看。(2009)
[打印本页]
作者:
八和九生
时间:
2009-7-26 20:27
标题:
今日购得鲁拜集,值得一看。(2009)
是吉林出版社的版本,郭沫若翻译的。每一页都有一首诗歌,外加英文翻译,是菲茨杰拉德的,博尔赫斯在《探讨别集》里面有一篇专门写菲茨杰拉德翻译鲁拜集的文章。
书页很精美,也有彩色插图,非常漂亮,除了翻译本身有些问题外,值得一看。(郭沫若把Nightingale夜莺,翻译成了黄莺。)
作者:
mu
时间:
2009-7-26 20:39
太好了,昨天我还在看这个版本的《彩图集》啊。
一直想买本《鲁拜集》,可惜其他几个版本都是难看的彩色文字版,老版的又买不到。我记得郭沫若的译本还是不错的。
作者:
八和九生
时间:
2009-7-26 20:46
恩,插图是法国人画的,堪比我那本凡高的画集,我是说书页的质量。
至于说文字,那个中文是黑色的,但是英文是棕色的。
另外编辑也有问题,第一首诗就把“诗百零一首(中英对照)”一行字写在了第一首短诗的中文翻译的第一行,真是让人觉得粗心。其他还可以。
欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://www.reeds.com.cn/)
Powered by Discuz! X3