芦笛外国文学论坛

标题: 《山海经》新发现 [打印本页]

作者: Hermes    时间: 2009-3-14 23:32
标题: 《山海经》新发现
本帖最后由 Hermes 于 2009-3-14 23:34 编辑

今天偶然翻了一页《山海经》,见到下面的句子:“又西藏自治区三百五十里,曰天帝之山。”开始大喜:原来西藏自治区自古就是这么称呼的。后来一想,不对,太古了,那时候怎么可能出现自治区这种说法?这才恍然大悟,原文应该是“又西三百五十里……”后面几个字显然是打印错误。虽然现在的书印刷错误多多,但要把“西”印成“西藏自治区”确实还挺不容易……

作者: 八和九生    时间: 2009-3-15 01:01
哈哈
作者: 木头    时间: 2009-3-16 11:09
太搞笑了
作者: Roc.Sparrow    时间: 2009-3-17 16:43
没那么离谱吧,这个版本的山海经我只看浏览了一下,没注意到诶,O(∩_∩)O哈哈~。。。。够离谱的
作者: Giorgio    时间: 2009-3-17 18:02
打印的太粗心了,去找“消协”315投诉去。
作者: 西门    时间: 2009-3-17 23:32
今天在书店翻一本上海译文90年代出版的狄更斯的《巴纳比鲁吉》,作者序言的日期居然是1949年。
作者: Hermes    时间: 2009-3-17 23:38
今天在书店翻一本上海译文90年代出版的狄更斯的《巴纳比鲁吉》,作者序言的日期居然是1949年。
西门 发表于 2009-3-17 23:32


这个很正常。很可能是当时写的,到现在才出版;或者90年代是重印
作者: 小香可    时间: 2009-3-18 01:02
7# Hermes
没错,总之还是希望有新的序言,序言可以反映出研究的新进展。
作者: 古越    时间: 2009-3-22 12:28
盗版书???




欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://www.reeds.com.cn/) Powered by Discuz! X3