芦笛外国文学论坛
标题:
夜阑虫鸣
[打印本页]
作者:
阿多斯
时间:
2008-9-29 18:16
标题:
夜阑虫鸣
夜阑虫鸣
是什么精灵在黑暗中歌唱,
清晰而又朦胧?
如星星点点的岛屿
漂浮在未来的雾中。
阖紧的睫毛上
沉沉睡去的夜啊,
你可曾细听那缥缈歌声?
而我,却选择了
一条窄窄的小路——
通往明日的荒芜。
作者:
mu
时间:
2008-10-5 19:06
让我想起弗罗斯特那首诗了。
不过歌声“清晰而又朦胧”的话,到底是清晰还是朦胧呢?改成时而清晰,时而朦胧会符合现实些吧。
最后一句感觉不大对头哎,荒芜这个词有点太狠了。
作者:
阿多斯
时间:
2008-10-10 16:11
“清晰而又朦胧”是说这些声音对于纯粹的听觉来说是清晰的,但对于闭上眼睛躺着的“我”来说又蒙上了一层神秘,在这里“朦胧”等同于“神秘”。
唉。。。比起碌碌的平静,我宁愿选择“明日的荒芜”,即使它是悲壮的。
十分感谢牧场看守人的点评啊!!!:)
作者:
wmlfw
时间:
2008-10-28 15:57
标题:
回复 2# 牧场看守人 的帖子
“荒芜”没什么。。
清晰还是朦胧——我不大懂。。
欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://www.reeds.com.cn/)
Powered by Discuz! X3