芦笛外国文学论坛
标题:
豆瓣里读译文格拉斯系列的人真少啊
[打印本页]
作者:
八和九生
时间:
2008-9-15 16:39
标题:
豆瓣里读译文格拉斯系列的人真少啊
两天读完《猫与鼠》,真是一部好作品,形式上,语言上特别像《白色城堡》(或者倒着说。)
豆瓣里竟然没多少人看过译文的新版本;
[
本帖最后由 无聊啊彭 于 2008-9-15 16:44 编辑
]
作者:
skydia's
时间:
2008-9-15 17:06
译文的格拉斯 我读过《相聚在特尔格特》,不错的。
现在正在读《蟹行》。
作者:
最后的美食家
时间:
2008-9-19 17:24
啊彭。。。。。。。。。。。。。。
我买了本译文的铁皮鼓,白色封面,最近对格拉斯正好特别关注。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
作者:
八和九生
时间:
2008-9-19 17:34
标题:
回复 3# 最后的美食家 的帖子
铁皮鼓我也买了,但是太长了,目前正在等着我把《灵山》读完再度他,话说《灵山》真是一本好书……
作者:
最后的美食家
时间:
2008-9-19 17:43
《灵山》,目前关注中,上次在图书馆看到本来想借,但是卡里面已经借不下了。
作者:
八和九生
时间:
2008-9-19 21:13
标题:
回复 5# 最后的美食家 的帖子
上海的图书馆竟然可以借《灵山》??惊讶中……
作者:
最后的美食家
时间:
2008-9-20 16:23
你这样一说倒提醒我了,我看到的到底是魔山还是灵山。。。。。。
欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://www.reeds.com.cn/)
Powered by Discuz! X3