芦笛外国文学论坛
标题:
撕裂的伤口与灵魂 读凯尔泰斯《另一个人》
[打印本页]
作者:
堂吉诃德
时间:
2008-5-18 23:08
标题:
撕裂的伤口与灵魂 读凯尔泰斯《另一个人》
血性的文字,以清醒的眼光看世界,就像一位独立于世界,但又徘徊于这个世界的灵魂一样,读他的字有种审视伤口的感觉,那伤口一直流血,疼痛不止,却又有种梦魇,如卡夫卡的难以言说,却又不同于卡。就像因为伤口剧烈的疼痛而产生了幻觉,眼前的一切都变得朦胧,似是而非,你不能离开,却又如溺水般沉溺于其中
就像一个濒死的人,周围都静止了,四周没有了声音。你看到自己的躯体在下方,你成为了飘渺的灵魂,于是成为了灵魂的你看到了只有灵魂才看到的东西,于是成为灵魂的你看到了他人真正的的灵魂和这个现实里梦魇的世界。
凯尔泰斯,年轻的时候就被送去集中营,最后终于释放了
后来他的小说,所有的题材都是和这有关的,有些人觉得他这样不好,但我却认为,伤口好了(或者表面上好了),但依然会留下什么,就算没有留下疤痕,也会留下记忆,于是我们的任务就是要牢记,尽力避免再次受伤从疼痛中吸取教训,而不是忘怀与讳疾忌医般的自欺欺人。
我无法忘凯尔泰斯说的一句话(或许是类似的话):对于他来说,集中型就是世界,世界就是集中营!!!!!!!
那集中营,就是他的现实!
我觉得他是一个真正的艺术家,一个真正伟大的艺术家。
“表彰他对脆弱的个人在对抗强大的野蛮强权时痛苦经历的深刻刻画以及他独特的自传体文学风格
”诺贝尔文学奖的颁奖词
不管你相信什么,你都会死掉,但是,假如你什么都不相信的话,那么对于活人来说,你已经死了——凯尔泰斯
[
本帖最后由 堂吉诃德 于 2008-5-18 23:09 编辑
]
作者:
堂吉诃德
时间:
2008-5-19 21:52
真没有意思,就像我一个人在唱独角戏
他的书真的很不错的。
我尤其喜欢他的日记集《另一个人》和《船夫日记》(还没有开读)
还有我想问一句,我这样写的也算是读书笔记吧?
一直觉得读大师的日记都是很有意思的事情。。。。。
不过可惜,好像很少人看过。。。。
02年的得主。04年才出。
出版了170千本
但我真的觉得很好看,因为我很喜欢卡夫卡式的字和现代主义的文风。
我翻开书的时候,就马上被他吸引了,毫不犹疑地买了。
他的处女作《命运无常》的片段
片段
布痕瓦尔德集中营坐落在一个山坡上,周围山谷林立。这里空气清新,任何人的眼睛都会被丰富多姿的景色、环状包围着的森林和山谷下红瓦屋顶的村舍所吸引。左边是一个温泉浴池。囚犯们都很友好,虽然和在奥斯维辛的方式不太一样。一到这里,你就得洗澡、剃头、消毒、换上衣服。衣帽间里的设施和奥斯维辛一模一样,可洗澡水暖和些,理发师干起活来也更仔细。衣帽间里的服务员认真地量你的尺寸,即使只是瞥一眼。然后就到走廊里。在移动的玻璃窗前,他们问你有没有装金牙。接着你的一个更早到这里的同胞在一本大本子上写下你的姓名。他给你一块三角布,一根布带和一个布圈。在三角布的中间有一个字母U,代表你也是匈牙利人。布圈上有个印上去的号码。我是64921号……
我知道有三种逃离集中营的方式,这些方式,我要么见过,要么听说过,要么亲身经历过。我是靠第一种,也许是最老实的方式活下来的:我上学的时候就学过,人性中有一个方面,同时也是人不可剥夺的权利,那就是我们的想像力,即便我们身陷囹圄,想像依然自由。例如,当我手拿着铁锹或者鹤嘴锄干活的时候,我仍然能获得这种自由———只要让自己做着最基本的运动,并不花很多力气。我本人并不在那儿。可在某些界限内,惟有想象是自由的……
当集中营里的起床号响起,却没有唤醒那些再不想醒来的人的时候,每个人都很清楚发生了什么。是有那样的人这么做。这是第二种逃离的方式。谁一次也没有———至少一次———受到过这种方式的诱惑呢?……
最后就是第三种,也就是就逃离这个字眼包含的本义———逃跑。在我们集中营里就有过一次这样的例子———只有这一次。有三个拉脱维亚人真的逃跑了。据说他们对当地的地理环境都很熟悉,还能说流利的德语,对自己的行动很有把握。……第二天傍晚,他们回来的时候,我竭力不往右边看。那儿有三把椅子,上面坐着三个人,更确切地说,是三只人不像人的怪物……我还看见某种建筑物……有三根绳圈套在他们头上,于是我明白了,那是个绞刑架……
在这儿呆了三个月,我的身体就要抛弃我了。我敢保证,再没有比看着我们自己一天天地消瘦下去更让人难受,更叫人泄气的了……
不必夸张,因为这的确就是障碍:我在这里,心里很清楚,我必须接受“被允许活下去”的大奖。是的,在这个饱经风雨而仍然充满着千百种希望的大街上,我站在漂浮着些微灰尘的广场环顾四周,开始觉得准备接受“大奖”的念头在心里积聚,越来越强。我得继续我本来无法继续的人生。妈妈还在家里等着我。
作者:
堂吉诃德
时间:
2008-5-19 21:57
就在这一刻,我仿佛站在生与死的门槛上,什么也不知道,什么也不理解,身体向前冲着死亡,而头却回望,朝着生活的方向,我就要迈开的腿迟疑地抬起……将要去哪儿?其实无所谓,因为,这个将要迈步前行的人已经不再是我,而是另一个人……
读他的日记,看到了还有他来自集中营的爱情。正如译者所说的,我读那些字的时候,被作者的真情所深深地感动了。
他的书很值得一买,翻译质量也无比好,我很喜欢。
作者:
mu
时间:
2008-5-23 21:57
去年夏天读了凯尔泰斯的《另一个人》《英国旗》与《命运无常》,感觉这三部作品比《辛德勒的名单》更有震撼力。印象最深的是《命运无常》——我想假若有人再谈到文学的无意义,他至少该读一读凯尔泰斯的书,读一读《命运无常》,尽管这种沉痛的警示功效,或许并不是文学的最高目的,但在人性与文明远未达到理想程度的现在,书这样存在仍是非常必要的吧!
作者:
堂吉诃德
时间:
2008-5-24 14:42
我还以为没有人看过呢。
老实说,我当初买的时候,是被他的那种文风所吸引,有种卡夫卡的感觉。
读他的书觉得很有深度。。
发现他的书真的不容易,被放在书店最底下的地方。。。哎。。
我想假若有人再谈到文学的无意义,他至少该读一读凯尔泰斯的书,读一读《命运无常》,尽管这种沉痛的警示功效,或许并不是文学的最高目的,但在人性与文明远未达到理想程度的现在,书这样存在仍是非常必要的吧!
牧羊人说的这些,很有同感。
他这样的文字很打动人,让人感到骨子里的深刻
欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://www.reeds.com.cn/)
Powered by Discuz! X3