芦笛外国文学论坛

标题: 城堡第一次大型访谈活动:卡夫卡和我(第三主题已经启动,大家关注!) [打印本页]

作者: kenshin    时间: 2008-1-26 16:30
标题: 城堡第一次大型访谈活动:卡夫卡和我(第三主题已经启动,大家关注!)
主持人:kenshin
嘉宾:想飞的猪,庞固,寒鸦

活动方式:
以上嘉宾必须针对主持人所做的主题和提问,说出自己的观点
然后引发大家的探讨
时间不定,方式不定,语言随意平和就好
呵呵,欢迎大家一起参与

[ 本帖最后由 kenshin 于 2008-6-14 13:41 编辑 ]
作者: kenshin    时间: 2008-1-26 16:35
主题一:

初识卡夫卡

相关问题:
1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?


主题二:

卡夫卡的文字

相关问题:
1,研究卡夫卡的文字是一件值得庆幸的事情吗?为什么呢?
2,很多人认为“卡夫卡的小说说白了就是讲一些个小故事反应很大的哲理或者是人生态度,比较适合在《读者》上发表”,你是怎么看的呢?
3,你是怎么去理解卡夫卡的文字的呢?当然我的意思是说,理解卡夫卡的文字需要什么东西?或者需要什么感情?


主题三:

卡夫卡的精神

相关问题:
1,对于卡夫卡死前那份遗嘱,你有何种看法?
2,卡夫卡到底是如何在文中表现出自卑或者是无助,请做一点解释。
3,对于卡夫卡的一生,你认为到底是什么让他创作了这么多文字?在这些文字背后,又是一种怎样的心灵?


[ 本帖最后由 kenshin 于 2008-6-11 09:36 编辑 ]
作者: kenshin    时间: 2008-1-26 16:44
问题可以一一做答
当然也可以选择自己感兴趣的回答
嘉宾同样可以针对相关主题提出自己的问题与大家一起讨论
自由一些啊
作者: 想飞的猪    时间: 2008-1-26 18:10
1.大学时在图书馆借了一本河北教育出版社的《卡夫卡作品精粹》,不读则已。。。。
2。对文学没有整体的认识,只觉得文学家都是很NB、很聪明的人,高瞻远睹,给我们讲道理,给青少指点迷津,象老师一样的人。。。。但是卡夫卡却给了我一个弱者的形象,他的文字里看不出光明与希望,无法让人奋发向上,只觉得悲伤和压抑,这是前所未有的感受。
3。悲观,绝望,没有出路。。。。只是后来对卡夫卡又有了新的认识
作者: 牧七    时间: 2008-1-26 19:23
标题: 卡夫卡,我买了他的全集,在席殊书屋。
1、就是通过学文学史 了解卡夫卡的,文学大师仅仅看到他们的作品的名字就够让人震撼。
2、他的世界是孤独的,其实哪个人的内心不是孤独 的呢?这样的人的心灵才有深度。。。只是卡把自己的内心坦露的更深刻。
      地洞,在流刑营,城堡,都让人身临其境,读城堡时,都入迷的,不夸张的,读着,就觉着里面的人物活动的场地,就是在自己的周围。我在  在流刑营  旁边写的是:绝知此事必躬亲,卡把那个长官的对机器的痴迷,活化出来了
3、印象?大家记着他的这句话: 不要绝望,甚至对你并不感到绝望这一点也不要绝望,恰恰在似乎一切都要完了的时候,新的力量毕竟来临,给你以帮助,而这正表明你是活着的。

[ 本帖最后由 牧七 于 2008-1-26 07:25 PM 编辑 ]
作者: 八和九生    时间: 2008-1-26 20:04
1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
第一次是在高中的课本里看到《变形记》。
然后是昆德拉的介绍,那个时候就和博尔赫斯对待马尔克斯一样,没有看就预先喜欢上了。

2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
不记得了。

3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?
难以卒读。
作者: 风之子    时间: 2008-1-26 21:01
1、最早认识卡夫卡是在高中,不过那时没什么印象,对他的《变形记》基本不懂,觉得有些像童话。
后来进了大学,才算真正认识了卡夫卡。
2、进了大学,阅读了卡夫卡的作品后,才知道小说原来也可以这样写。偶记得偶读的第一本系统的作品是《卡夫卡中短篇小说集》
作者: Hermes    时间: 2008-1-26 21:28
1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
忘了是初中还是高中,那时好像爱好文学的青年多少都听说过卡夫卡的大名吧,那是有套外国文学丛书是XX作家作品精粹,有一集是卡夫卡的,于是就借来看了,以后再没有看过卡的书。
2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
没什么态度。
3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?
背离传统,相当现代。当时没读过什么现代派的作品,所以也有“才知道小说原来也可以这样写”的感觉。
作者: 八和九生    时间: 2008-1-26 21:59
“才知道小说原来也可以这样写”很像是卡夫卡的标签
其实我觉得还好啦,给我这种感觉的倒是昆德拉,:“天哪,小说还可以这么写!”
作者: assking    时间: 2008-1-26 22:53
1、请问你们是怎么认识卡夫卡的?
初中吧,乱翻书总能认识的。
2、在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
态度暧昧。。。
3、卡夫卡给各位的第一印象怎样?
没什么了不起,看别人追捧的。
作者: Bernhardt    时间: 2008-1-26 23:01
1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
初中时听说此君很牛
2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
没什么态度。
3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?
孤独,但是有内在亲切感,特别是当他写出我内心隐秘的焦虑时。
作者: 庞固    时间: 2008-1-27 00:48
不记得自己是如何得知卡夫卡的了,但我揣测不是道听途说就是通过书本(如文学史之类的)知道的。从一本书到另一本书,像是打水漂,有时打得远,有时打得近;又像是一盏灯点亮了另一盏灯,文字的光晕就这样不断扩散开来。

我从书架上找到了自己买的第一本卡夫卡的作品:《变形记》(另附有一篇《致科学院的报告》),购书时间是1995年4月23日。这是最初与卡夫卡的接触。这本书的译者是李文俊,好像是根据英译本转译的。说来好笑,我至今不知道卡夫卡是哪一国人,译序中这样说:“我们一般称他是奥地利作家,其实,这是一个不得已才采取的做法。准确地说,他是奥匈帝国时期生活在布拉格的一位用德语写作的犹太作家。”

译序中转引了一段奥地利作家君特·安德斯的话,不妨也录在这里——

“作为犹太人,他在基督教世界里不受欢迎。作为对犹太人的犹太教持冷漠态度的人,他在犹太人当中没有自己的地位。作为说德语的人,他不受捷克人的欢迎。作为讲德语的犹太人,他在波希米亚德国人当中没有自己的地位。作为波希米亚人,他不完全是奥地利人。作为替工人保险的雇员,他不完全是资产阶级。作为中产阶级的儿子,他又不完全是工人。但是在职务上面他也不是全心全意的,因为他觉得自己是作家。但是就作家来说,他也不是,因为他全部精力都是用在家庭方面。而‘在自己的家庭里,我比最陌生的人还要陌生’。”

1995年看到上述文字的我,心中做何念想早已不可考了,但我想无论是谁,恐怕也会油然生出一份好奇心来吧?

文学就是莎士比亚、但丁、歌德、托尔斯泰、高尔基、福楼拜、莫泊桑……,我只知道根据文学史、根据名气去读书和买书,高中时我甚至对诗歌不屑一顾,在我看来,巴金是多么了不起的作家啊!然而接触了卡夫卡和其他现代文学之后,许多曾经在我心中占据很重要地位的作家已经变得无足轻重了。茨维塔耶娃在给里尔克的信中说人们可以不去读其他诗歌,但不能不读里尔克,因为里尔克本身就是诗(大意);我在此学舌一下:卡夫卡就是文学。

[ 本帖最后由 庞固 于 2008-1-27 12:51 AM 编辑 ]
作者: 八和九生    时间: 2008-1-27 00:58
“卡夫卡就是文学”,说的好!
作者: 庞固    时间: 2008-1-27 01:35
呵呵,楼上也还没睡呢!早安哈!

卡夫卡具有超强的生命力,夸大一点甚至可说是永不过时。卡夫卡不是一次性消费,无论你是没读过还是烂熟于心,只要你读,总是能读出新鲜的意味来。卡夫卡不是为了文学而写作的,他只是为了解决自己的问题而写,这一点也许是“卡夫卡就是文学”的原因之一;同时也使得我们能够亲近卡夫卡——带着残余体温的卡夫卡,领受到他的亲切。这亲切在作品中流露出的是如此之少,以致格外珍贵。

[ 本帖最后由 庞固 于 2008-1-27 01:41 AM 编辑 ]
作者: angeljump    时间: 2008-1-27 20:08
1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
高中语文课本
2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
没什麽态度,读后大约和马尔克斯一样惊讶,不只是写作手法,还有之外的一些敏锐与寓意
3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?
想像奇诡、敏感、孤独

[ 本帖最后由 angeljump 于 2008-1-28 08:04 PM 编辑 ]
作者: 为荒谋    时间: 2008-1-28 20:22
1 以前瞎读书,听说了卡夫卡,比较感兴趣,后来初三时读了卡夫卡的变形记,慢慢喜欢上了,于是就开始读他的日记和断想,现在每晚都读他的日记。
2 再读卡夫卡之前,我以为外国文学只有巴尔扎克,雨果这些人。读了卡夫卡,才知道有更伟大的卡夫卡,普鲁斯特,乔伊斯等。
3 说句实话,初读卡夫卡时,除了《变形记》,其它作品都觉得很干涩。但是读到《在法的门前》时突然有了一种震撼。

最喜欢卡夫卡的《审判》
作者: 牧七    时间: 2008-1-28 21:37
昆德拉的小说还真是读不懂,看过他的《慢》,嗨,什么印象也没有。
作者: zslin    时间: 2008-1-28 23:35
文学史教材了解到卡夫卡,后经师长们点拨,大师评述对其有了进一步了解。
对文学的认识基本上还是停留在中学阶段,主要从宏观上认识,认为文学是文化的组成部门,而没有具体的感受。
读了卡夫卡的作品以后才知道文学是关乎心灵的艺术。
作者: kenshin    时间: 2008-1-29 17:17
标题: 回复 4# 的帖子
3。悲观,绝望,没有出路。。。。只是后来对卡夫卡又有了新的认识
想飞的猪兄
悲观,绝望,没有出路是从什么地方体会到的呢?
我们很想了解一下你读书的侧重点和思考方式,呵呵
透露一下吧
作者: kenshin    时间: 2008-1-29 17:21
标题: 回复 5# 的帖子
说实话
不要绝望,甚至对你并不感到绝望这一点也不要绝望,恰恰在似乎一切都要完了的时候,新的力量毕竟来临,给你以帮助,而这正表明你是活着的
这句话很悲伤,看起来无力却又有着希望
现在想来,觉得异常亲切
谢谢牧七兄的支持
现在想请你就这句话的“新的力量”做个说明
谢谢你了
作者: kenshin    时间: 2008-1-29 17:25
标题: 回复 6# 的帖子
无聊兄的难以卒读和我的体会及其相象
在感悟和理解之前的状态很难找寻
我现在看原来的笔记才能想起当时的一些感觉
呵呵
回忆起来很甜蜜呢
谢谢无聊兄的支持
那么《变形记》给你的感觉到底是让你更想了解现代主义还是了解作者本人呢?
作者: kenshin    时间: 2008-1-29 17:30
标题: 回复 7# 的帖子
1、最早认识卡夫卡是在高中,不过那时没什么印象,对他的《变形记》基本不懂,觉得有些像童话。
呵呵,确实是很象童话来着
不过基本不懂就夸张了哦
谢谢你的支持
现在想要问:《变形记》在后来让你对现代主义有些什么样的启发或者是认识呢?
作者: kenshin    时间: 2008-1-29 17:33
标题: 回复 8# 的帖子
Hermes兄很认真呢
才知道小说原来也可以这样写
想请您解释一下
这应该是第二个主题
所以就先请简单的介绍一下吧
到时候会有更详细的问题的
嘿嘿
作者: 八和九生    时间: 2008-1-29 17:34
原帖由 kenshin 于 2008-1-29 05:25 PM 发表
无聊兄的难以卒读和我的体会及其相象
在感悟和理解之前的状态很难找寻
我现在看原来的笔记才能想起当时的一些感觉
呵呵
回忆起来很甜蜜呢
谢谢无聊兄的支持
那么《变形记》给你的感觉到底是让你更想了解现代主 ...

汗,K兄很认真,佩服....
我的回答是:无论我怎么说一套做一套,我仍然反对把作者的作品和作者本人联系起来,虽然我经常这么干。这是要反对的!因为一旦把作品和作者联系在一起就彻底毁了作品本身,卡夫卡可以说就是这么被毁的,如果他已经被毁了的话。
卡夫卡给我的感觉像是现代主义的神话母本,根据卡夫卡所创作的神话演绎出不同的故事和变形。

另外,我对《变形记》的感受是复杂的。就我的阅读经验来看,有两个作家对细节的把握非常厉害,那就是卡夫卡和纳博科夫,大师中的大师。如同上面我说的,《变形记》更像是神话了,无论我们之前听过多少次,看过多少遍,多少已经感到无聊了,但是它的影响其实就在那里,在我们的大脑了,像是古代神话故事一样(原谅我再三重复)对我们现在的写作和生活构成影响。
作者: kenshin    时间: 2008-1-29 17:35
标题: 回复 10# 的帖子
态度暧昧。。。
呵呵
想请你解释一下这个暧昧啦
嘿嘿
我个人很感兴趣的说
作者: kenshin    时间: 2008-1-29 17:39
标题: 回复 11# 的帖子
3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?
孤独,但是有内在亲切感,特别是当他写出我内心隐秘的焦虑时。
特别是当他写出我内心隐秘的焦虑时?
这个可以举个例子吗?
作者: Bernhardt    时间: 2008-1-29 17:57
暂时举不出多少

现在记得最清楚的是《判决》的末尾
“我是爱着你们的阿!”
不知道怎么突然非常震撼
作者: kenshin    时间: 2008-1-29 18:06
标题: 回复 12# 的帖子
呵呵
感谢庞固兄如此认真的回答
请容小弟冒昧的继续问下去了
第一,既然庞固兄提到了我国读名著的现状,那么可以分析一下趋势和原因吗?
第二,“同时也使得我们能够亲近卡夫卡——带着残余体温的卡夫卡”如何理解呢?
作者: kenshin    时间: 2008-1-29 18:11
标题: 回复 15# 的帖子
呵呵
谈到了马尔克思呢
是先读的卡夫卡还是马尔克思呢?
能为我们简单的区分一下他们文本的不同吗?
作者: kenshin    时间: 2008-1-29 18:18
标题: 回复 16# 的帖子
3 说句实话,初读卡夫卡时,除了《变形记》,其它作品都觉得很干涩。但是读到《在法的门前》时突然有了一种震撼。
谢谢你的回答
那么之前觉得其他作品干涩,现在有如何转变呢?
为何会有这种转变呢?
如果能举例就更好了
呵呵
作者: kenshin    时间: 2008-1-29 18:20
标题: 回复 18# 的帖子
谢谢zslin的支持和参与
现在想问一下您读的第一部作品是什么呢?(卡夫卡的)
有着怎样关于“文学是关乎心灵的艺术”的理解呢?
作者: kenshin    时间: 2008-1-29 18:22
标题: 回复 24# 的帖子
呵呵无聊兄的回复很有魄力啊

这几天还只是关于第一个主题的访谈
过一段时间就到最为主要的文本访谈了
到时候一起讨论吧
作者: kenshin    时间: 2008-1-29 18:23
原帖由 Bsharribullet 于 2008-1-29 17:57 发表
暂时举不出多少

现在记得最清楚的是《判决》的末尾
“我是爱着你们的阿!”
不知道怎么突然非常震撼


谢谢Bsharribullet兄的回答
呵呵
作者: angeljump    时间: 2008-1-29 20:24
标题: 回复 29# 的帖子
删..........

[ 本帖最后由 angeljump 于 2008-3-30 21:31 编辑 ]
作者: 韩波    时间: 2008-1-29 22:14
原帖由 Bsharribullet 于 2008-1-29 05:57 PM 发表
现在记得最清楚的是《判决》的末尾
“我是爱着你们的阿!”
不知道怎么突然非常震撼


把《判决》与《约翰福音》对照起来读是很有趣的。格列高尔的这句“我是爱你们的”,与基督第一次死时对上帝的呼告非常相似:上帝啊,上帝,为何把我遗弃?愚以为,其潜台词是:我爱你和你的子民,照你说的行爱,你为何还要把我抛弃?

并且,格列高尔和基督的死都是相当被动的,愚以为,他们完全可以选择不死,死亡在此有着一定的自我施加的味道。这是一种反常,自然是惊人的。

[ 本帖最后由 韩波 于 2008-1-29 10:19 PM 编辑 ]
作者: 韩波    时间: 2008-1-29 22:29
原帖由 无聊啊彭 于 2008-1-29 05:34 PM 发表

汗,K兄很认真,佩服....
我的回答是:无论我怎么说一套做一套,我仍然反对把作者的作品和作者本人联系起来,虽然我经常这么干。这是要反对的!因为一旦把作品和作者联系在一起就彻底毁了作品本身,卡夫卡可以说就 ...


不同意兄的看法。作家始终是与作品联系在一起的,不同的作品自然各有各的特性,但是创造作品的,毕竟是作家这个个体啊。因为作家的别致,才有了作品的新意。如果说作品的存在是一种风景,那么阅读作品本身与了解作者底细,就是从两个侧面观看这片风景。这样的观看更有趣味,也更全面。兄以为呢?本人就很喜欢读作家日记,甚于作品。你知道,这也是卡夫卡的癖好。

感觉还有话要说,不过还理不清思路。改天再交流。
作者: assking    时间: 2008-1-29 22:45
标题: 回复 25# 的帖子
暧昧在现代汉语字典中的解释:1、(态度、用意)含糊;不明白。2、(行为)不光明;不可告人。
因此,不管符合那个意思,都不好说。
作者: 八和九生    时间: 2008-1-29 23:20
原帖由 韩波 于 2008-1-29 10:29 PM 发表


不同意兄的看法。作家始终是与作品联系在一起的,不同的作品自然各有各的特性,但是创造作品的,毕竟是作家这个个体啊。因为作家的别致,才有了作品的新意。如果说作品的存在是一种风景,那么阅读作品本身与了解 ...

从作家的角度理解作家的作品只会产生误解,从而瓦解作品本身。
比如:卡夫卡对极权的剖析是很锋利的,他把这个观点赋予在父亲的身上,那么喜欢传记的读者很快意识到,这是卡夫卡对他父亲的控诉,这种理解就会误解卡夫卡作品的原意。
再比如:是否能因为耶利内克和她母亲的关系就去理解《钢琴教师》呢?
再比如:很多读海明威的人喜欢把他本人的传奇经历和作品一起阅读,《过河入林》中讽刺的那个作家就是刘易斯吗?
这种阅读其实是南辕北辙的。
作者: 八和九生    时间: 2008-1-29 23:21
对作者越来越多的关注只会把一个作家毁灭,所以福楼拜说作家是躲在作品后面人。
作者: 庞固    时间: 2008-1-29 23:24
原帖由 kenshin 于 2008-1-29 06:06 PM 发表
呵呵
感谢庞固兄如此认真的回答
请容小弟冒昧的继续问下去了
第一,既然庞固兄提到了我国读名著的现状,那么可以分析一下趋势和原因吗?
第二,“同时也使得我们能够亲近卡夫卡——带着残余体温的卡夫卡”如何理 ...



K版主如此尽职,我又岂敢敷衍以对,呵呵!

1、这个问题太大了!从我身边来看,名著经典的阅读人群数量是呈下降趋势的,一般人提不起兴趣,勉强读上几页就放弃了。一部分人需要名著经典,更多的人则不再需要。我觉得这个趋势还会不断扩大下去。原因也是多方面的:读图时代、网络时代、生活方式的多元化、学校教育的重视程度不够等等,不一而足。我接触的一些年轻人对文学漠不关心,他们对如卡夫卡、贝克特、昆德拉等作家一无所知,甚至从来没听说过他们的名字;即如村上春树这样红火的作家吧,我向一位年轻的同事推荐了他的《挪威的森林》,结果还是读不下去。我觉得在上述原因之中最重要的一个即是来自“互联网”的影响。关于这一点,请看我转的这篇“诗通社消息”——

莱辛:因特网引诱了整整一代人


  诗生活通讯社2007年12月9日综合报道 由于本届诺贝尔文学奖获奖者多丽丝·莱辛将缺席颁奖典礼,日前,诺奖官方网站全文刊载了她的获奖致词。在这篇名为《未获奖者致词》的文章中,莱辛呼吁人们不要沉溺于电视和网络,因为作家“不会从没有书的房子里突然冒出”。

  致词中,莱辛对比了津巴布韦简陋教室里的孩子对书本的渴求,和英国北部一所贵族男生学校糟糕的阅读状况。她认为,在有条件读书的发达国家,电脑、电视和网络给人们的思考能力带来了极大的影响。“因特网用其虚无引诱了整整一代人,理性的人们即使承认他们为此而上钩,但却难以再得到自由。比如,他们可能发现一整天都在阅览博客中过去了。”

  莱辛说,“阅读成就完人,阅读令男人或女人充满信息、历史和其他所有的知识。”当一些人写信给她,表示“我也要成为作家,因为我和你出身的房子一样贫穷”时,莱辛的回答是:“这很难。写作,作家,不会从没有书的房子里突然冒出。”

  【来源:新京报  金煜】

本消息由诗生活通讯社发布,转载务请注明出处。  


2、这只是我的一个感觉,呵呵。一般来说,初读卡夫卡作品给人的印象大致是怪诞的、冷漠的和少人情味的,但读的时间久了,随着对卡夫卡的理解的不断加深,卡夫卡也就不再那么冷。在我的想像中,卡夫卡是一个可敬的长兄,这在《谈话录》中似乎更可看得清楚。卡夫卡是一个忠实于自己的内心去写作的人,但他却不能按照自己的内心去生活,他的作品表现出了一种日常生活的悲剧性,不惊心动魄却又入骨三分,一旦我们有意无意间结合自己的生活或多或少地体认到了这一点,自然会生发出一种亲切感来,仿佛自己的生命与卡夫卡的生命有了某种隐秘的联系。
作者: assking    时间: 2008-1-29 23:47
标题: 关于作家和作品
M. H. 艾布拉姆斯在《镜于灯》中把文学分为四个部分:作家,作品,世界,读者。也就是说一部文学作品被感知,并不是单一的。但以文学批评为例,几乎所有的文学理论都只明显的偏向于一个要素。就是说,批评家往往只根据其中的一个要素,就生发出他用来界定,划分和剖析文学作品的主要范畴,生发出藉以评判作品价值的主要标准。于是有人将文学理论和流派大体上分为四类:作品与世界(如历史批评,社会学批评),作品与艺术家(如传记批评,心理分析批评),作品与读者(如读者反应批评),和视作品为自足的鼓励研究对象(如形式主义批评,结构主义批评,新批评)。
作为作品本身,自从脱离了艺术家这个母体,当然是能够自给自足的。作品所蕴含的内容,是作品本身的内容,不是作家想要赋予它的内容。之所以探讨作家,也只是为了更多的把握作品。这是矛盾之所在。于是巴赫金提出了文学中的对话关系。对话关系是“两个不同主体的话语之间所具有的同意和反对,肯定或补充,问和答的关系”。巴赫金进一步强调,“对话关系又不可归结为逻辑关系,不可归结为指物述事的语义关系……逻辑关系和语义关系只有述诸言语,变成话语,变成体现在语言中的不同主体的不同立场,相互之间才有可能产生对话关系”(巴赫金1998 a:243)。换而言之,对话关系需要具备两个要素,缺一不可:1)由不同主体产生的完整的话语,2)逻辑关系。
在小说的大型对话中存在八大类型的对话关系:读者-文本(主人公),作者-文本(主人公),作者-读者,作者-作者,读者-读者,读者-世界,作者和世界,以及文本(主人公)-文本(主人公)。
正是因为巴赫金相信,他人话语无处不在,所有的话语都具有内在的对话性,故而文学批评的这四个要素中的任何一个都具有在文本内或文本间发生对话的潜力。
在巴赫金之后,随着Wolfgang, Fish, Iser等人实践的接受美学为学术界所认同,批评家的目光第一次投向了长期被忽视的“读者-文本”和“读者-作者”,尽管该派学理更多的受益于西方近代哲学中伽达默尔的阐释学和胡塞尔的现象学思潮。读者反应批评所强调的前理解(Pre-understanding)以及期待视界(Horizon of expectation)很好的解释了读者对于文本的动态接受过程。而作者和读者的对话则体现在作者在创作作品时脑海中所蕴含着的进行答话的对象。Iser称之为“隐在的读者”(Implied Reader),Stanley Fish称之为“理想化的读者”(Idealized Reader),而巴赫金则将之命名为“超受话者”(meta-addressee)(参见Booker1996:43-46; 巴赫金1998 c:335)。正是因为作者已经有这样一个读者在脑海中,所以作者就可以故意利用不完全叙述,留白等修辞方法来挑逗刺激在作者预期内的读者的统觉背景和期待视界,就象双声语的第三种类型暗辨体一样(参见巴赫金1998 a: 265)。但是需要注意的是,读者反应批评取消了作者在文本接受中的主体性,过分夸大了读者对于意义的创造角色,因而和巴赫金的对话关系还有一定差距。
学界内还没有从对话关系角度加以研究的是“作者-作者”和“读者-读者”型。笔者认为美国学者Harold Bloom在诗学研究中所提出的“影响的焦虑”(The Anxiety of Influence)这一理论模型可以提供很好的借鉴。Bloom用初始压抑(primal repression)这个精神分析术语来说明前辈诗人和后起诗人之间的关系。那些强悍的前辈诗人,如弥尔顿,总是占据一种权威的,居先的地位,因而将到诗人的想象力扼杀到摇篮中(陆扬1998:180-182)。而为了摆脱这样的“影响的焦虑”,后起诗人必须要经历Bloom总结的六种修正阶段(six revisionary ratios)从而才能摆脱前辈和传统的阴影而成为新的强悍诗人。
再来考察小说家之间的关系,我们也能得出同样的结论。譬如拉伯雷和后来一些的后现代作家运用parody对先于他们的庄严体式的话语和体裁进行戏仿,或者用Bloom的话说,一种处于对抗阶段故意的误读(misreading)。这种戏仿的原因就在于释放他们来自强悍前辈作家的“初始压抑”。例如David Lodge就承认他1965年的小说《英国博物馆的倒塌》是模仿乔伊斯《尤利西斯》中布鲁姆的内心独白(胡全生2002;128)。这里不仅仅是文本间性的问题,而是作家与作家之间所存在的文本以外的大型对话。这种对话的发生机制和动态过程已经在Harold Bloom的书中得到详尽阐述,这里不再赘述。
至于说“读者-读者”,同样可以生发出强悍读者对后到读者的初始压抑来。一个权威的莎士比亚评论家对于《哈姆雷特》的解读可能就会对尚未接触莎翁原著的后到读者带来一种先入为主的成见,或“影响的焦虑”。这种成见构成后到读者“前理解”的一部分,并与后到读者在阅读时产生对话。读者之间的闲聊,网络文学的回帖,金圣叹对《水浒传》的眉批,甚至先前读者在书页中留下的标记等,都能构成一种读者间话语的动态交流,并对读者对文本意义的获取产生影响。



以上材料很多引自:《重读巴赫金-关于对话理论的几点思考》
作者: 韩波    时间: 2008-1-30 18:35
原帖由 无聊啊彭 于 2008-1-29 11:20 PM 发表
从作家的角度理解作家的作品只会产生误解,从而瓦解作品本身。
比如:卡夫卡对极权的剖析是很锋利的,他把这个观点赋予在父亲的身上,那么喜欢传记的读者很快意识到,这是卡夫卡对他父亲的控诉,这种理解就会误解 ...


可以反过来思考,卡夫卡把对父亲的控诉,投射在对极权的控诉上,或者说,卡夫卡看到极权与父权之间存在的相似性,出于对强大的父权的厌恶,便开始精心描画极权的方方面面。不过这是个说不清的问题,相当于是先鸡后蛋,还是先蛋后鸡。

一般地,从认知实践上来讲,是不可能把作家与作品割裂开来的,单纯地分析作品,或单纯地考察作家,都是一厢情愿,因为作家与作品交互存在,而非单独存在。卡尔维诺说,要了解他,就去读他的作品,我觉得,这样说未免虚伪,除非他的私人生活容不得他人旁观,或者毫无欣赏价值,或者说,如果卡尔维诺的作品与卡尔维诺毫无关系,那么卡尔维诺的作品就不是卡尔维诺的作品,不再与卡尔维诺的头脑、学养、经验等等相关。

可以这么说,作品是作家的延伸,因为有了作家才有了作品,所谓“作家死了”,那是解构主义者们玩自己游戏的前提,它只表明阅读中存在个体差异,把这种差异无限放大,是不现实的。没有卡夫卡,会有卡夫卡的作品么?或者,作品脱离作家,见识世面之后,就不存在作品背后的那个人了么?很容易想象,童年的卡夫卡如果没有一个强大的父亲,就不会成为眼下的卡夫卡。

其实,在我眼里,《城堡》好比是卡夫卡的第三只眼睛,《在流放地》是卡夫卡插在自己胸口的一把刀,《判决》是卡夫卡灵魂中最温柔的地方。当卡夫卡的肉体部分毁灭后,这些被世界改造过、与世界融合过的卡夫卡留存了下来,它们是那个不死的卡夫卡。
作者: 八和九生    时间: 2008-1-30 19:19
原帖由 韩波 于 2008-1-30 06:35 PM 发表


可以反过来思考,卡夫卡把对父亲的控诉,投射在对极权的控诉上,或者说,卡夫卡看到极权与父权之间存在的相似性,出于对强大的父权的厌恶,便开始精心描画极权的方方面面。不过这是个说不清的问题,相当于是先鸡 ...

呵呵,原谅我以百分之百的态度不同意您的观点。
昨天在看《城堡》的时候,(我的是卡夫卡全集第3卷),译者特意注明了:那些文字,哪些段落是被作者曾经删去的。
我们甚至骄傲的叫它:增补版。那么卡夫卡呢?他是否同意这一点呢?
卡夫卡为什么删了那些文字呢?
看一眼就知道,被删去的文字:毫无价值!
卡夫卡之所以删去这些文字就是因为:删去它会更好。
而我们以一种研究的姿态,力图还原这些东西,事实上是:违背了作者的姿态。

韩兄误解了我们讨论的东西了,您用一种语言逻辑告诉我:现有作者,再有作品。
这,我是同意的。
我不同意的是:作者不应该成为解读他作品的钥匙。作者的生活也不应该成为作品本身!
作者: 八和九生    时间: 2008-1-30 19:21
作者和作品不可能分开。
但是阅读作品必须和作者经历分开。
作者: 韩波    时间: 2008-1-30 20:07
原帖由 无聊啊彭 于 2008-1-30 07:19 PM 发表
呵呵,原谅我以百分之百的态度不同意您的观点。
韩兄误解了我们讨论的东西了,您用一种语言逻辑告诉我:现有作者,再有作品。
作者和作品不可能分开。
但是阅读作品必须和作者经历分开。


forgiven,呵呵。其实,讨论或者辩论,都不为争个谁对谁错。过程是关键。好比历史,可以任意扭曲改造,最终沦为审美。

不过,兄也误解了我的意思,无心也无能给“鸡与蛋”安排顺序,我一直想说的是,作家与作品是一种现象的两个侧面,辩证存在。像纳博科夫那样,说一个书是一个自给自足的世界,自然没错,说明作品取得了一种客观存在的完美性,一种外在之物的真实,用艾略特的话来说,这样的写作,是一种 impersonal 的写作,但是 impersonal 的写作,是否就是完美的写作呢?或者,一部完美的作品就一定是经久的作品呢?好笑的是,强调客观写作的福楼拜,在写作时觉得自己是包法利夫人,是马,是树叶。

发现兄对文学的态度,趋于冷静客观。但是我却以为,文学始终是人学,是人的延伸。读文学就是读人,读人就是读文学,参照阅读,乐趣多多。其实,你我的分歧,最终是对阅读的信仰的分歧。

顺便说一下,兄这部作品,让我联想起纳博科夫,艾略特,现代派。呵呵……
作者: 韩波    时间: 2008-1-30 20:23
原帖由 无聊啊彭 于 2008-1-30 07:19 PM 发表
昨天在看《城堡》的时候,(我的是卡夫卡全集第3卷),译者特意注明了:那些文字,哪些段落是被作者曾经删去的。
我们甚至骄傲的叫它:增补版。那么卡夫卡呢?他是否同意这一点呢?
卡夫卡为什么删了那些文字呢?
看一眼就知道,被删去的文字:毫无价值!
卡夫卡之所以删去这些文字就是因为:删去它会更好。
而我们以一种研究的姿态,力图还原这些东西,事实上是:违背了作者的姿态。


违背了作者的姿态。——这句话,应该改为:违背了删掉那些文字时的卡夫卡的姿态。

作为作家的卡夫卡,兄也知道,后来还有一个更大的姿态:嘱咐布罗德消灭自己的大部分作品。——这意味着什么?

不知道这意味着什么。但是我把这看作卡夫卡作品中的一个重要细节。也许你要说我又在故作玄虚,不过,老实跟兄说,我现在的阅读,确实有走火入魔的感觉,还在搞实验,以后有什么体会再交流吧。
作者: 八和九生    时间: 2008-1-30 20:32
原帖由 韩波 于 2008-1-30 08:23 PM 发表


违背了作者的姿态。——这句话,应该改为:违背了删掉那些文字时的卡夫卡的姿态。

作为作家的卡夫卡,兄也知道,后来还有一个更大的姿态:嘱咐布罗德消灭自己的大部分作品。——这意味着什么?

不知道这意 ...

呵呵。
作者: crazykaf    时间: 2008-1-31 01:47
相关问题:
1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?

Ans: 1. 高一休學一年偶爾在書店看到城堡封面,開始閱讀,作品看完後,從此人生或多或少,膚淺或深刻地影響著我,包括我的信箱ID、網路暱稱、如果可以銀行卡上也可以寫給卡夫卡。。。哈哈可惜他用冥幣了。。。復學之後直到現在很少提及他,原因無他,就像人生中某些東西一樣,越是深入骨子裡的東西,很多時候也想擺脫,,慚愧地說,讀了文學專業好像解放了我自己,解放我心中的卡夫卡。。。一時想法而已。
2.文學人生,人生文學,並不是讀卡夫卡就會認識文學或文學知識因此而提升多少。文學之於卡夫卡或文學之於我,前者像樓上兄台們所討論的,reader response crticism到了後現代本來就是求異去同的場域,當然如某兄所說把差異放無限大走極端路子的下場反落入解構主義的巢臼,然而後者放在互文性的閱讀將文學-卡夫卡-我三者定位在最完美的比例,作品對於自身的微調作用是妙不可言的,既然語言都不可信任了,理論又能定義什麼呢?卡的遺言也是認知到語言本質,像個預言者一樣,<被背叛的遺囑>於是成就
3. 第一印象。。。詭譎吧 讀完作品後發現人們或多或少都在重複或過著類似他人的人生。卡夫卡本身就是變異的載體。。。。話說回來,除勒城堡還剩3分之1沒讀完,其他都看過了,但也再沒有重拾那本書 不知到這是什麼意思,也許過幾年我就知道了吧。呵呵

PS 俺的第一帖就貢獻給卡夫卡了,呵呵 另小聲的說,希望版主以後有機會開Milan Kundera專題 喜歡文學的可以交流
QQ  348074073
email : crazykaf@gmail.com

[ 本帖最后由 crazykaf 于 2008-1-31 01:51 AM 编辑 ]
作者: crazykaf    时间: 2008-1-31 04:06
剛要睡就想起一段話 以下有模糊不清或錯誤之處 請大家絕對要原諒我的無知
記得在<審判>裡有一段關於那個守門人,我不斷詢問你門後的世界為何,為何我不能進入那道門,我不知那道門後的運作為何,最後有一天守門人說"這道門是為你而設,而我現在要將門關起"。。。。權力架構的壓迫在卡人生中最根本實踐來自他父親 但父權壓迫那套也只是卡所寫過的一種形式而已 做為作家(卡有限生命中極力成為的)本來總有universal compassion 對人類的同情和透視觀點,或多或少與讀者的詮釋有重疊之處。而作者與作品的互涉成分多寡與卡在文學定位的問題,我想以我最懶惰的理解來說,就是解構把作品從學者眼中將作品解放,從此確立、拉昇讀者地位。另外,作品裡我覺得主角K塑造的最為成功,他的變形處處可見,是Joseph,是昆蟲,形形色色人物等等,足夠形成卡氏獨有的生態體系的了吧(最近生態小說看瘋了 有興趣的朋友跟我聯繫 好抒發壓力)
另,如果以愛略特的新批評那套close reading來解讀作品,認為作品已是自給自足的,意義只在作品裡,那,對他自己的作品來說也是"不公平"的。

亂七八糟說一通 原諒偶。。。

[ 本帖最后由 crazykaf 于 2008-1-31 04:15 AM 编辑 ]
作者: 牧七    时间: 2008-1-31 11:32
原帖由 kenshin 于 2008-1-29 05:21 PM 发表
说实话
不要绝望,甚至对你并不感到绝望这一点也不要绝望,恰恰在似乎一切都要完了的时候,新的力量毕竟来临,给你以帮助,而这正表明你是活着的
这句话很悲伤,看起来无力却又有着希望
现在想来,觉得异常亲切
谢谢牧 ...


老毛说过:我们不但善于破坏一个旧世界,还将善于建设一个新世界。一切的发展,不都是破旧立新么?
李白应该是乐观的吧?可他不也有:大道如青天,我独不得出   的感慨么?
有谁的思绪,情感不是浮浮沉沉?
阿杜唱道:谁都可能暂时地失去勇气~
很欣赏纪伯伦的这句话:你的一个自我总是为你忧愁,你的另一个自我却在忧愁中成长,所以这一切就都好了。
世事如棋……
作者: 牧七    时间: 2008-1-31 11:43
标题: 阅读不可穷尽
我和世界之间是墙, 墙和我之间是灯, 灯和我之间是书, 书和我之间是枣隔膜!

作者: kenshin    时间: 2008-1-31 22:15
呵呵
没有想到讨论氛围已经带动了起来
再次感谢大家的回答和参与

由于寒鸦兄和清明兄并没有作出答案
所以第一个主题继续
作者: kenshin    时间: 2008-1-31 22:42
原帖由 crazykaf 于 2008-1-31 01:47 发表
相关问题:
1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?

Ans: 1. 高一休學一年偶爾在書店看到城堡封面,開始閱讀,作品看完後,從此人生或多 ...

谢谢你的回答
至于你要求的那个版块是有的啦
可以自己去找哦
作者: 风之子    时间: 2008-1-31 23:11
原帖由 kenshin 于 2008-1-29 05:30 PM 发表
1、最早认识卡夫卡是在高中,不过那时没什么印象,对他的《变形记》基本不懂,觉得有些像童话。
呵呵,确实是很象童话来着
不过基本不懂就夸张了哦
谢谢你的支持
现在想要问:《变形记》在后来让你对现代主义有些 ...


进了大学以后,较为系统地读了外国的一些文学作品,虽然很多作品都很精彩,但远远没有卡夫卡给我的震撼,尤其是在偶读大学的时候,正是西方各种思潮在国内大规模传播的时候,因此,偶也就慢慢地偏离了传统的审美情趣,喜欢上了现代主义,并开始阅读自己能找到的现代主义作品,也就在这个时候形成自己的文学认识。
在偶看来,传统的文学秉承理性精神,执著于对社会的批判,引导人们去认识社会、了解社会、关注社会,这固然是文学的功能和价值,业可以产生伟大的作家。但这有一个问题,文学被这些作家当作了改良社会的工具,比如雨果,比如托尔斯泰等等,而文学自身的美感却被降低了。现代主义颠覆了文学的社会性,把文学变成了自己内在的心灵需求,始终关注人的存在的价值,因而,文学也就更能引起人们的共鸣。
再说,传统文学把世界当作一个固定的存在物,这导致传统文学的叙事是固定的,对世界的观测也是固定的,这样对作品的阐释也就是单一的,人们可以从中读出真理、正义等等概念化的东西;而现代主义文学则把世界看作一个不断生成的存在,因此,现代主义文学从来就不告诉人们世界是什么,人生是什么,作品的阐释自然是多元的。卡夫卡曾这样说过(原话记不清楚了),要从我的作品中寻找真理,要我告诉你,世界是什么?人生是什么?那是不现实的。
信手涂鸦,版主和嘉宾见笑了。
作者: Eva    时间: 2008-2-2 18:00
标题: ....
大一  米兰.昆德拉
作者: kenshin    时间: 2008-2-3 15:06
原帖由 风之子 于 2008-1-31 23:11 发表


进了大学以后,较为系统地读了外国的一些文学作品,虽然很多作品都很精彩,但远远没有卡夫卡给我的震撼,尤其是在偶读大学的时候,正是西方各种思潮在国内大规模传播的时候,因此,偶也就慢慢地偏离了传统的审美 ...

呵呵
谢谢你的回答
作者: kenshin    时间: 2008-2-3 15:07
大家可以针对嘉宾的回答进行提问哦
呵呵
作者: kenshin    时间: 2008-2-3 15:09
原帖由 韩波 于 2008-1-30 20:23 发表


违背了作者的姿态。——这句话,应该改为:违背了删掉那些文字时的卡夫卡的姿态。

作为作家的卡夫卡,兄也知道,后来还有一个更大的姿态:嘱咐布罗德消灭自己的大部分作品。——这意味着什么?

不知道这意 ...

呵呵
可以看出来韩波兄对卡夫卡作品的阅读是很上心的呢
如果实验有结果了
别忘记汇报一下情况哦
作者: 佳儿    时间: 2008-2-3 15:32
首先这个论坛这几天这么活跃实在很难得一见,每当看到2005年的帖子还高高挂着,心里就说不出的遗憾

1。请问你是怎么认识卡夫卡的?
大学学习
2。在读卡夫卡之前对于文学有着怎么样的态度?
借用一句:阅读是为了活着
我喜欢细细的阅读。第一遍了解文本内容,理清脉络。第二遍思考人物个性。第三遍联系作家反观主题。
文学既人学。
3。卡夫卡给各位的第一印象怎样?
每次读他的作品总是压抑的喘不过气。也许感情比较细腻,不象你们那么放的开,总是跳进去就拔不出来。
作家死前要求将作品毁掉,是否认为作品并不完美?还是认为人类完全不可能得救?
他是一位先知还是一位逃避者?
作者: 云起时    时间: 2008-2-3 19:06
1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?

我可能特别一点,我是2000年,世纪之交的时候在一个乐迷的推荐下喜欢上了马勒的交响乐。这位仁兄还说,听马勒的交响曲,有点像看卡夫卡的作品的感觉,然后我就自然地留意起了卡夫卡这名字。不过说真的,我读着不止有马勒交响曲的感觉,更大程度上是BACH的感觉。然后我就奇怪,我喜欢的东西似乎是有某种内在联系的。而我也渐渐用一种听BACH的独特方法去读卡夫卡,尤其是如《城堡》这样的长篇幅的作品。

而在此之前,我只读过纪伯伦的作品,对文学没什么认识。

尤其是常读常新这一点,像极了BACH的音乐。一位加拿大音乐家曾说(大家都知道名字的):要是每天都弹着柴可夫斯基的旋律,不疯掉才怪呢,只有BACH可以陪伴他的每一天。就如纪伯伦的散文诗,给人的第一震憾是很大的,但读着读着,也曾有厌倦的时候,就好比柴可夫那感染力特强的音乐。而BACH,他之所以百听不厌,是因为他作品的力量不是同一个方位的,不是迎面扑向听者,而是有待听者从各个角度涉足的。这也是一瓶酒与一瓶可乐的区别。

来芦笛这么久,自觉这贴是最认真的一张了。

[ 本帖最后由 云起时 于 2008-2-3 07:16 PM 编辑 ]
作者: torova    时间: 2008-2-7 03:21
1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?

1   网上搜索时候
2   语言要美,要顺畅,可能是受并文的深刻影响
3   不谈第一印象,早说不清了,几天前重看了变形记,突然想吐,好恶心,甚至让我一度精神错乱,幸好最后的情节回到不荒诞的现实,还好都是梦,我做的,我在说什么啊
作者: anlent123    时间: 2008-2-9 16:38
1,经过一个老师的介绍认识的
2,很有距离感,感觉永远也达不到某种高度,而且原来文学在我心里就一定是词句写得很漂亮,很表面的。。。,卡夫卡让我开始体会内心的感受
3,茫然。。。不知道他在说什么。
作者: kenshin    时间: 2008-2-10 04:04
呵呵
看来大家兴致都很高啊
谢谢大家的关注
年后请继续关注第二主题
作者: Heidegger    时间: 2008-2-23 15:03
1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
高中课本
2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
镜花缘(大千世界,无奇不有)
3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?
更加的镜花缘,也更加喜爱。
作者: 寒鸦    时间: 2008-2-23 23:42
  首先要跟K版主说声“不好意思”,之前确实知道版主要做一个讨论的专题帖子,但是这个帖子在1月26号才发,刚刚好那天我就回家了,家中缺乏上网条件,等到现在要开学了回到学校时才发现,这个主题已经开始,并且气氛还挺热烈。因为回学校要准备自己毕业论文的事情,而且自己已经在卡夫卡这块荒废了很久,所以只能简单回答一下版主的几个问题,有错误的话还请见谅!
  
  1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
  我只能说我第一次知道卡夫卡是在高中,就是课本的《变形记》,而且也只是从此得知有这么一个名字的作家,其他情况甚至完全不清楚,包括教科书的这篇节选的《变形记》。我知道卡夫卡这个名字,是在高中。
  认识卡夫卡,接触卡夫卡,还是在上了大学之后,大一的某个时候,逛图书馆借书的时候,从阅读余华的作品以及相关的评论性文章里知道现代表现主义的卡夫卡,搜来一看。认识卡夫卡,应是在大学。
  
  2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
  文学的态度,好大的问题。
  之前我可能是受了某种思想教育的缘故,生硬地接受了文学应该承担起一些社会责任的观点。其实就这样的观点来说,是可以接受的,真正的文学家,有良知的(这个形容词本应该是多余的)知识分子,应该在社会中能发挥自己的作用。有人说,文学家、知识分子都是上帝之手。我个人也希望事实是这样!
  自己的这种态度(如果还能算是态度的话),从生硬到理解,并不是在卡夫卡之前,而是在阅读了卡夫卡之后。卡夫卡的文学,从我个人来看,都觉得是非常私密性质的,可能是我一直都把作家和作品联系在一起的缘故,但并不是说我就是在贬低卡夫卡的文学,认为卡夫卡的文字就是那种私人日记性质的,没有文学性的拔高。
  卡夫卡的生活轨迹,在创作上肯定给了他或多或少不可磨灭的影响,而且有点是终其一生的影响。个人觉得要完全割裂卡夫卡和他的作品之间的关系,几乎是不可能的,但是要完全把卡夫卡本人的生活作为分析他的作品的依据也是不可取的(这句话可以看做是废话,这点大家都应该有自己的感受)。
  但我个人还是要这么认为:正是卡夫卡对生活自我独特的感悟,在创作的文字上染上了这些私人化色彩,才会有这么特色的卡夫卡文学。而这种特色的卡夫卡文学最大的奉献就在于,他是从一个关注自身私心感受到挖掘现代人心秘密的探险者,他是上帝之手。他的文学关注着他自己,同时也关注着和他一样的现代人的命运,你可以从他的生活中,文字中透露出来的不安中感受到这一点。
    
  3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?
  第一印象,卡夫卡。如果说文字,是隐晦,如果说感觉,是真诚,如果说感悟,是不安。
  不少论述都说卡夫卡的文字是寓言式的,是某种隐含的感悟,把这份真诚的感悟追踪到底,看到的是他内心的不安。这份人心的不安是现代人的不安。
作者: kenshin    时间: 2008-3-4 10:26
呵呵
感谢大家的支持
从今天开始
我将继续在现场为大家直播这个节目
欢迎大家一起讨论
作者: kenshin    时间: 2008-3-4 10:33
主题二:

卡夫卡的文字

相关问题:
1,研究卡夫卡的文字是一件值得庆幸的事情吗?为什么呢?
2,很多人认为"卡夫卡的小说说白了就是讲一些个小故事反应很大的哲理或者是人生态度,比较适合在<读者>上发表",你是怎么看的呢?
3,你是怎么去理解卡夫卡的文字的呢?当然我的意思是说,理解卡夫卡的文字需要什么东西?或者需要什么感情?

[ 本帖最后由 kenshin 于 2008-3-4 10:35 编辑 ]
作者: 庞固    时间: 2008-3-4 21:22
1、谈不上研究。要说庆幸也可以吧,毕竟结识并喜欢上了一个杰出的灵魂。这种事情不是谁都能遇上的,而当面错过的人也不在少数。
2、很多人吗?那在我看来他们还真没有“说白了”——“白说了”还差不多——只怕是愈描愈黑吧?这样说并不是认为卡夫卡的文字不能出现在《读者》上,《读者》也并不全是些“反应很大的哲理或者是人生态度”的小故事吧?另外,在我看来,卡夫卡的兴趣应该不在讲故事上;若非如此,他的作品完全就会是另一付面目。
3、“我们如果要理解但丁,就要把自己上升到但丁的高度。”(忘了谁讲的了 )当然,照这样的说法,我相信很多人都无法理解卡夫卡了。所以降低一点难度:如果我们要理解卡夫卡,我们就得爱他,爱他的文字,把卡夫卡的文字视如己出。这是一个立足点,可能也是终点。
作者: Heidegger    时间: 2008-3-4 23:20
楼上这句话有道理:“如果我们要理解卡夫卡,我们就得爱他,爱他的文字,把卡夫卡的文字视如己出。这是一个立足点,可能也是终点。”记得“西方经典 传统与解释”丛书的赙赠书签上有这么一句话“敬畏,是从一个伟大的心灵所写下的伟大作品中得到教益的必备条件”。这首先要我们认可“经典”,并产生敬畏,于是就是部分的放弃自我的自恋,承认自己的不足,也如楼上所说“所以降低一点难度”。
作者: kenshin    时间: 2008-3-7 10:44
标题: 回复 68# 的帖子
如果我们要理解卡夫卡,我们就得爱他,爱他的文字,把卡夫卡的文字视如己出。这是一个立足点,可能也是终点。
我很欣赏这一句啊
希望庞固兄能够引文本注解一下
嘿嘿
最好能告诉一下你是如何理解他的一篇小说的
不需要太长哦
作者: 庞固    时间: 2008-3-7 15:40
标题: 回复 70# 的帖子
这个……K版主为难我了
那句话也不是什么文学理论,充其量只是个人以为的理解卡夫卡作品的方法、态度之一,根本谈不上用之来解释卡夫卡的作品啊!
暂时也说不出什么了,等以后有了点想法再来献拙吧。
作者: kenshin    时间: 2008-3-10 10:22
原帖由 庞固 于 2008-3-7 15:40 发表
这个……K版主为难我了
那句话也不是什么文学理论,充其量只是个人以为的理解卡夫卡作品的方法、态度之一,根本谈不上用之来解释卡夫卡的作品啊!
暂时也说不出什么了,等以后有了点想法再来献拙吧。

呵呵
没有关系
后面还有呢
我们再等等其他人的回答吧
作者: 韩波    时间: 2008-3-10 11:25
太私人。删。

[ 本帖最后由 韩波 于 2008-3-10 15:19 编辑 ]
作者: 云起时    时间: 2008-3-10 20:39
以前我写叙事的都比较急,跨度大;读了他的作品很是觉得调和了。他的细节描写读来很让人有想模仿的冲动;让你觉得,就是你写就的东西不像他那么存在象征,而只要模仿着他的描写来遣词一番,也是乐趣无穷的。近日正作这样的乐事。
作者: kenshin    时间: 2008-3-11 09:53
原帖由 韩波 于 2008-3-10 11:25 发表
太私人。删。


讨论不存在私人不私人的
韩波兄何故?
作者: 韩波    时间: 2008-3-11 17:28
有些不便说,说得不透,别人不理解。我在寻找一种更合适、更成熟的方式。

理解这种事,很值得怀疑。特别是对于卡夫卡,不去读他所读过的那些作品,理解就不可能,顶多是一厢情愿。

暂且歇话。
作者: kenshin    时间: 2008-3-21 12:14
呵呵
继续等着
大家继续发言
这主持当的真累
作者: 庞固    时间: 2008-3-21 16:46
好像停滞下来了
作者: kenshin    时间: 2008-3-24 16:41

因为寒鸦兄的和猪兄似乎没有什么时间啊
呵呵
作者: 风之子    时间: 2008-4-23 23:40
  1、喜欢卡夫卡是毫无疑义的,研究卡夫卡则谈不上,只能说是职业让我必须去理解它,是这份职业让我对卡夫卡有了更进一步的了解。尽管,卡夫卡不断地告诫世人不要妄图希望他的作品告诉你人生是什么?世界是什么?但我卡夫卡的作品确确实实启迪了我对人生、人性的更深入的领悟,从这个意义上说,这于我确实是一件幸事,毕竟,在我孤独的求索路上,有卡夫卡陪伴着我。
  2、能用小故事反映大哲理方显作者之睿智,岂不闻“大巧若拙”,在我看来只有阅尽生活的人,才有如此的智慧,平淡中彰显生活的本质。至于很多人的看法,我们不能强求,或许,当所有的人的理解逼进卡夫卡时,不是卡夫卡完了,就是这个世界完了。
  3、非常认可庞固兄的说法—我们如果要理解但丁,就要把自己上升到但丁的高度,当然,这也是不可能的,除了庞固兄所说的“爱”以外,我以为还应该本着真挚的灵魂去真诚地体验卡夫卡的内心世界,阅读文学作品其实是心灵的交流,灵魂的碰撞,唯有这样,我们才能体会阅读的快感。除了这些,必要的文学素养也是必需的,否则就会和我以前一样认为卡夫卡的《变形记》是童话。
作者: kenshin    时间: 2008-4-24 09:13

风之子兄说得有道理

必要的文学素养也是必需的,否则就会和我以前一样认为卡夫卡的《变形记》是童话。
事实上很多人也是这么认为的
作者: kenshin    时间: 2008-4-29 15:08
请大家继续顶帖回答
活动一直在继续!
作者: 婴瞳紊乱    时间: 2008-4-30 18:02
 
-1,请问你是怎么认识卡夫卡的?课本里。本来不是很注意他的。但是我被他的一句'任何障碍都能摧毁我'打败了,深深的记住了他
-2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
寂寞空虚的时间,就一直在看书。无法离开的感觉吧。
-3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?抑郁。
作者: 萧北雁    时间: 2008-4-30 22:27
一、记得是看了《小说的艺术》后去翻了卡夫卡的一本小说《城堡》,这才算认识了。
二、在读卡夫卡之前我读了一些文学理论作品,小说呢,罗布格里耶、昆德拉和福克纳的读得较多。所以一直推崇具有实验性、创新性和先锋性的小说,看了卡夫卡的作品后,说实话,颇感失望。但如果我们处在卡夫卡那个时代,感觉会完全不一样。
三、睿智,但不体现在文字上。
作者: Aranyakah    时间: 2008-5-1 14:25
1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
高中课本《变形记》

2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
文学给予只有一次生命的人经历千百遍不同人生的机会

3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?
主流文学也可以有这样惊艳的想象力!

4,研究卡夫卡的文字是一件值得庆幸的事情吗?为什么呢?
说“研究”的话资格远远未够班呢。只能说是欣赏、喜欢、敬畏、学习。虽然卡夫卡的时代已经离我们远去,但是他深深切入现代人不安灵魂的尖刀依然闪着雪白的亮光。虽然卡夫卡一再表示他既不为人生也不为世界,但是至少对于我来说,他促使我去反思人生,反思极权,反思苟延残喘般的反抗与无可奈何的妥协。

5,很多人认为"卡夫卡的小说说白了就是讲一些个小故事反应很大的哲理或者是人生态度,比较适合在<读者>上发表",你是怎么看的呢?
这话说的,我还是有“文以载道”那种很传统的观点,对于好的文学作品来说,反映哲理或者人生态度是天然的吧。照这样说还有什么不适合在《读者》上发表呢?
读者上还是比较适合那种撕开表皮立刻见肉的故事,不适合回味卡夫卡。

6,你是怎么去理解卡夫卡的文字的呢?当然我的意思是说,理解卡夫卡的文字需要什么东西?或者需要什么感情?
平等
赞同庞固兄的说法—我们如果要理解但丁,就要把自己上升到但丁的高度。然而这不现实,卡夫卡的位置比我们高,因此我们需要抛弃固有观念,学会接纳,在卡夫卡的文字与我们的灵魂间寻找一种共鸣。归根结底人是只接受自己愿意接受的生物,与真理事实无关。
=======================================================
头一次回这么长这么认真的贴,忽忽
作者: keast1900    时间: 2008-5-6 14:12
标题: 我最喜欢的作家:卡夫卡
1 通过看《卡夫卡日记》第一次接触到他,17岁的时候。(四川人民出版社 阎嘉译)
2 对文学没什么印象,没什么态度,就是很喜欢,那感觉,很喜欢。
3 没什么很特殊的原因。觉得他说出了我自己而已,他说出了我内心的一些东西,就像终于找到自己的知己,好友。就这样的感觉吧。我喜欢感觉。
世界以感觉存在。
作者: jiaxp873    时间: 2008-5-8 13:47
 
-1,请问你是怎么认识卡夫卡的?
和其他人一样是在课本里初次认识卡夫卡,但熟悉他是在我的本科论文的时候,我做的他的论文,从此我不由分说的爱上了在他——在伟人出生后整整一百年的我——一个至今渺小的人物诞生了,我感觉他是我了解人生的途径,为在他整整一百年后出生而自豪!
-2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
有魅力的作品存在在古希腊,儿童的纯朴扑面而来
但是歌德的深奥和思考人生仍让每个人痴迷
然而是卡夫卡让我知道我们的人生是怎么的人生,他的作品就是他的内心的真实写照,是在实践人生,是在感悟人生,是在思考人生,是在思考犹太人的境遇。
-3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?
内心的无比脆弱,无比恐惧,但整个人类都是在恐惧中,只是他说了出来,而且放大了它。
卡夫卡的死后被理解已经可以说明他的超越性,因为当时的现实蒙蔽了真实的想法,而对于死后的智慧我们会发自内心的研究。犹豫不是他要追求的,他的朵拉给了他那永世的温暖和幸福!

[ 本帖最后由 jiaxp873 于 2008-9-27 15:10 编辑 ]
作者: kenshin    时间: 2008-5-9 17:44
标题: 回复 85# 的帖子
5,很多人认为"卡夫卡的小说说白了就是讲一些个小故事反应很大的哲理或者是人生态度,比较适合在<读者>上发表",你是怎么看的呢?
这话说的,我还是有“文以载道”那种很传统的观点,对于好的文学作品来说,反映哲理或者人生态度是天然的吧。照这样说还有什么不适合在《读者》上发表呢?
读者上还是比较适合那种撕开表皮立刻见肉的故事,不适合回味卡夫卡。

不适合回味卡夫卡是什么意思呢?你说的是写法问题还是理解问题?
作者: kenshin    时间: 2008-5-9 17:45
犹豫不是他要追求的,他的多啦给了他那永世的温暖和幸福!


这句话我还不是很能理解
可以详细说说吗?
作者: kenshin    时间: 2008-5-9 17:45
感谢所有朋友的关注和参与
活动即将进入第3个阶段
希望大家继续支持!
作者: __[龍殤.    时间: 2008-5-10 12:53
1请问你是怎么认识卡夫卡的?
初中的時候老師沒收了某君上課時看的村上春樹的《海邊的卡夫卡》
-
後來逛書店時知道原來卡夫卡是個作家
-
再後來聽說他很牛逼就在網上買了卡夫卡全集
-
2在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
文學? 不好說
-
只能說閱讀對我而言是一種習慣 無法離開
-
3卡夫卡给各位的第一印象怎样?
我看的他的一篇文章是《變形記》記得當初覺得噁心想吐 有種毛骨悚然的感覺 額。。
-

1 研究卡夫卡的文字是一件值得庆幸的事情吗?为什么呢?
是的
-
然 為什麽是研究呢 感悟感受不更好么
-
2 很多人认为"卡夫卡的小说说白了就是讲一些个小故事反应很大的哲理或者是人生态度,比较适合在<读者>上发表",你是怎么看的呢?
個人認為這種說法很荒謬 無稽之談
-
根本沒有相通之處
-
3 你是怎么去理解卡夫卡的文字的呢?当然我的意思是说,理解卡夫卡的文字需要什么东西?或者需要什么感情?
真實的內在
真誠的態度
-

[ 本帖最后由 __[龍殤. 于 2008-5-10 12:54 编辑 ]
作者: Aranyakah    时间: 2008-5-10 14:53
标题: 回复 88# 的帖子
不适合回味卡夫卡是什么意思呢?你说的是写法问题还是理解问题?
============================================
《读者》登载的故事偏向一眼看穿,缺乏回味的余地,好像说了落叶就一定是在讲秋天,一条道走到黑。
卡夫卡的文本并不复杂,但是从文本延伸开去的内容就不是唯一指向的了,这决定了他不适合《读者》的受众习惯性的理解方式
作者: 雨无伦次    时间: 2008-5-11 18:34
3 觉得他,怎么说,总觉得有点不太正常吧,当然,也是很有才能
作者: 未来的艺术家    时间: 2008-5-11 20:04
1。意识流认识的。
2。卡夫卡,这个人可能是艺术家,不认为他的作品,是艺术家的作品。
3。不认为卡夫卡怎么样。如果,卡夫卡的遗嘱实现了。我更能接受这种结局。
作者: kenshin    时间: 2008-5-14 10:08
谢谢楼上诸位的参与
请随时关注更新
作者: 冷眼的维纳斯    时间: 2008-5-21 12:22
1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
初中杂志介绍,就去看了

2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
那时读古典比较多,不过不是很喜欢。但是觉得文学很好

3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?
第一印象没有加缪好,后来觉得喜欢。

1,研究卡夫卡的文字是一件值得庆幸的事情吗?为什么呢?
不知道,如果对喜欢的作品钻得太深会出不来的。所以虽然喜欢但是没有研究,不想让自己再次疯掉。

2,很多人认为“卡夫卡的小说说白了就是讲一些个小故事反应很大的哲理或者是人生态度,比较适合在《读者》上发表”,你是怎么看的呢?
那些人确信发表了这样文章的《读者》会有更大的发行量吗?杂志不管怎么说都是商业行为,而且卡夫卡讲的故事显然只能打动特定人群,他自己也讲不出自己的故事到底想要说什么,这样的《读者》利润会下降的。

3,你是怎么去理解卡夫卡的文字的呢?当然我的意思是说,理解卡夫卡的文字需要什么东西?或者需要什么感情?
孤独,恐惧,高度的自我厌恶,自我毁灭的心理。如果你完全不会神经质,我想你就不会喜欢卡夫卡。
作者: kenshin    时间: 2008-5-23 12:28
2,很多人认为“卡夫卡的小说说白了就是讲一些个小故事反应很大的哲理或者是人生态度,比较适合在《读者》上发表”,你是怎么看的呢?
那些人确信发表了这样文章的《读者》会有更大的发行量吗?杂志不管怎么说都是商业行为,而且卡夫卡讲的故事显然只能打动特定人群,他自己也讲不出自己的故事到底想要说什么,这样的《读者》利润会下降的。

这句话相当沉重啊
呵呵
不过也是实话
就我的感觉来说
卡夫卡的书不断在中国再版也说明了一个潮流
唉,觉得是有点悲哀了
主持人多嘴了....
作者: 古越    时间: 2008-5-25 21:53
1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
虽然以前有听说过,不过还是上了芦笛以后才重视起这位作家,之后就借了书看了(话说卡夫卡在上海有点难买,费了点周折才买到)

2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
卡夫卡对我的文学观的影响绝对远远小于对马尔克斯的影响啊
在读卡夫卡之前,由于已经读到过类似的文字,所以并没有太过惊讶也没有觉得像朋友说的有多晦涩。

3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?
冷,冰冷,像他的肖像,令人注视着他的眼神,不寒而栗

1,研究卡夫卡的文字是一件值得庆幸的事情吗?为什么呢?
无疑,读到他的文字确实觉得庆幸,不过研究谈不上。
以前和一些真相隔了一层纸,总看不明白,现在纸突然破了。
笑,其实想来,真相并不是什么好东西

2,很多人认为“卡夫卡的小说说白了就是讲一些个小故事反应很大的哲理或者是人生态度,比较适合在《读者》上发表”,你是怎么看的呢?
两个字:荒谬
我觉得没有必要讨论这个问题,因为那样很贬低卡夫卡

3,你是怎么去理解卡夫卡的文字的呢?当然我的意思是说,理解卡夫卡的文字需要什么东西?或者需要什么感情?
我可以看到寒冷中燃烧的火,可是却燃烧得徒劳,此中痛苦,哪怕只是个旁观者也感受得到。
卡夫卡大概一生都在与自身和死亡对抗,他显然不是个斗士,他的痛苦源于自身,可是却无法毁灭自身。
我不知道我是否理解了卡夫卡,或者一千个人眼里有一千个卡夫卡,他的文字有许多刺痛我的地方,甚至有些深深地扎入我的身体,或者从某些层面上,我有着与他相同的痛苦
作者: 古越    时间: 2008-5-25 22:00
很抱歉对于这个活动来晚了啊,不过kenshin兄,第三阶段活动何时开始?
作者: kenshin    时间: 2008-5-28 10:05
谢谢古越的参与
第三阶段很快就能开始了
呵呵




欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://www.reeds.com.cn/) Powered by Discuz! X3