原帖由 kenshin 于 2008-1-29 05:25 PM 发表
无聊兄的难以卒读和我的体会及其相象
在感悟和理解之前的状态很难找寻
我现在看原来的笔记才能想起当时的一些感觉
呵呵
回忆起来很甜蜜呢
谢谢无聊兄的支持
那么《变形记》给你的感觉到底是让你更想了解现代主 ...
原帖由 无聊啊彭 于 2008-1-29 05:34 PM 发表
汗,K兄很认真,佩服....
我的回答是:无论我怎么说一套做一套,我仍然反对把作者的作品和作者本人联系起来,虽然我经常这么干。这是要反对的!因为一旦把作品和作者联系在一起就彻底毁了作品本身,卡夫卡可以说就 ...
原帖由 韩波 于 2008-1-29 10:29 PM 发表
不同意兄的看法。作家始终是与作品联系在一起的,不同的作品自然各有各的特性,但是创造作品的,毕竟是作家这个个体啊。因为作家的别致,才有了作品的新意。如果说作品的存在是一种风景,那么阅读作品本身与了解 ...
原帖由 kenshin 于 2008-1-29 06:06 PM 发表
呵呵
感谢庞固兄如此认真的回答
请容小弟冒昧的继续问下去了
第一,既然庞固兄提到了我国读名著的现状,那么可以分析一下趋势和原因吗?
第二,“同时也使得我们能够亲近卡夫卡——带着残余体温的卡夫卡”如何理 ...
原帖由 无聊啊彭 于 2008-1-29 11:20 PM 发表
从作家的角度理解作家的作品只会产生误解,从而瓦解作品本身。
比如:卡夫卡对极权的剖析是很锋利的,他把这个观点赋予在父亲的身上,那么喜欢传记的读者很快意识到,这是卡夫卡对他父亲的控诉,这种理解就会误解 ...
原帖由 韩波 于 2008-1-30 06:35 PM 发表
可以反过来思考,卡夫卡把对父亲的控诉,投射在对极权的控诉上,或者说,卡夫卡看到极权与父权之间存在的相似性,出于对强大的父权的厌恶,便开始精心描画极权的方方面面。不过这是个说不清的问题,相当于是先鸡 ...
原帖由 无聊啊彭 于 2008-1-30 07:19 PM 发表
呵呵,原谅我以百分之百的态度不同意您的观点。
韩兄误解了我们讨论的东西了,您用一种语言逻辑告诉我:现有作者,再有作品。
作者和作品不可能分开。
但是阅读作品必须和作者经历分开。
原帖由 无聊啊彭 于 2008-1-30 07:19 PM 发表
昨天在看《城堡》的时候,(我的是卡夫卡全集第3卷),译者特意注明了:那些文字,哪些段落是被作者曾经删去的。
我们甚至骄傲的叫它:增补版。那么卡夫卡呢?他是否同意这一点呢?
卡夫卡为什么删了那些文字呢?
看一眼就知道,被删去的文字:毫无价值!
卡夫卡之所以删去这些文字就是因为:删去它会更好。
而我们以一种研究的姿态,力图还原这些东西,事实上是:违背了作者的姿态。
原帖由 韩波 于 2008-1-30 08:23 PM 发表
违背了作者的姿态。——这句话,应该改为:违背了删掉那些文字时的卡夫卡的姿态。
作为作家的卡夫卡,兄也知道,后来还有一个更大的姿态:嘱咐布罗德消灭自己的大部分作品。——这意味着什么?
不知道这意 ...
原帖由 kenshin 于 2008-1-29 05:21 PM 发表
说实话
不要绝望,甚至对你并不感到绝望这一点也不要绝望,恰恰在似乎一切都要完了的时候,新的力量毕竟来临,给你以帮助,而这正表明你是活着的
这句话很悲伤,看起来无力却又有着希望
现在想来,觉得异常亲切
谢谢牧 ...
原帖由 crazykaf 于 2008-1-31 01:47 发表
相关问题:
1,请问你们是怎么认识卡夫卡的?
2,在读卡夫卡之前对于文学有着怎样的态度?
3,卡夫卡给各位的第一印象怎样?
Ans: 1. 高一休學一年偶爾在書店看到城堡封面,開始閱讀,作品看完後,從此人生或多 ...
原帖由 kenshin 于 2008-1-29 05:30 PM 发表
1、最早认识卡夫卡是在高中,不过那时没什么印象,对他的《变形记》基本不懂,觉得有些像童话。
呵呵,确实是很象童话来着
不过基本不懂就夸张了哦
谢谢你的支持
现在想要问:《变形记》在后来让你对现代主义有些 ...
原帖由 风之子 于 2008-1-31 23:11 发表
进了大学以后,较为系统地读了外国的一些文学作品,虽然很多作品都很精彩,但远远没有卡夫卡给我的震撼,尤其是在偶读大学的时候,正是西方各种思潮在国内大规模传播的时候,因此,偶也就慢慢地偏离了传统的审美 ...
原帖由 韩波 于 2008-1-30 20:23 发表
违背了作者的姿态。——这句话,应该改为:违背了删掉那些文字时的卡夫卡的姿态。
作为作家的卡夫卡,兄也知道,后来还有一个更大的姿态:嘱咐布罗德消灭自己的大部分作品。——这意味着什么?
不知道这意 ...
原帖由 庞固 于 2008-3-7 15:40 发表
这个……K版主为难我了
那句话也不是什么文学理论,充其量只是个人以为的理解卡夫卡作品的方法、态度之一,根本谈不上用之来解释卡夫卡的作品啊!
暂时也说不出什么了,等以后有了点想法再来献拙吧。
欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://www.reeds.com.cn/) | Powered by Discuz! X3 |