芦笛外国文学论坛

标题: 《战争与和平》译本 [打印本页]

作者: bianjiren    时间: 2008-1-21 20:25
标题: 《战争与和平》译本
译文的《战争与和平》先后有高植和草婴两个译本。哪位对比过二者的短长?
作者: 雨果    时间: 2008-1-22 11:16
草婴先生译托尔斯泰的书,翻译的很好 这是公认的

不过草婴的书已经撤版了,

我的《战争与和平》是刘辽逸先生翻译的,也很好。
作者: Medussala    时间: 2008-1-22 13:25
高植的版本,貌似已经不大适合现在找来看了。太古老了,好像是三十年代的吧,网上看有人贴出译文和刘译本比较过。
作者: bianjiren    时间: 2008-1-23 20:40
楼上这位能不能提过比较的链接呢
作者: Hermes    时间: 2008-1-23 21:16
原帖由 雨果 于 2008-1-22 11:16 AM 发表
草婴先生译托尔斯泰的书,翻译的很好 这是公认的

不过草婴的书已经撤版了,

我的《战争与和平》是刘辽逸先生翻译的,也很好。



为什么撤版?
作者: 雨果    时间: 2008-1-24 12:00
因为草婴将版权给了上海文艺出版社,
上艺出版社的撤销《安娜.卡列宁那》《战争与和平》《复活》单行本,
改出《托尔斯泰全集》了
所以想看草婴译本,要买托翁全集。。

不过昨天,
我在新华书店看见 草婴版的《战争与和平》了
是绝版呀,当时激动的。
不过卖68元,当时没带那么多钱 买不了
当时就想哭。。。
作者: Hermes    时间: 2008-1-24 12:24
是这样啊,在网上还是可以买到的。以前外文出版社和上海远东出版社出过草婴译”托尔斯泰小说系列“,我看上海文艺那套也差不多是这样的文集吧,《全集》是不可能的,九十多卷啊,译不完的。
作者: Medussala    时间: 2008-1-24 21:59
原帖由 bianjiren 于 2008-1-23 08:40 PM 发表
楼上这位能不能提过比较的链接呢

一看而过的东西,已经忘记在哪看来的,要不你搜搜,不好意思了啊。
作者: 风飞絮    时间: 2008-9-17 23:32
现在有 上海上海文艺出版社最新的 《托尔斯泰小说全集》定价 大约不到300元
精装的  很好  我准备买  
我现在有 力冈翻译的《安娜》感觉翻译的很好




欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://www.reeds.com.cn/) Powered by Discuz! X3