芦笛外国文学论坛
标题:
大家帮帮忙,推荐一些名著的好的译本
[打印本页]
作者:
kknji
时间:
2007-9-1 13:42
标题:
大家帮帮忙,推荐一些名著的好的译本
如题,谢谢大家了
作者:
kknji
时间:
2007-9-1 19:51
飘
傲慢与偏见
教父
呼啸山庄
红与黑
简爱
麦田里的守望者
战争与和平
斯巴达克斯
老人与海
追忆似水年华
茶花女
复活
安娜卡列宁娜
十日谈
安徒生童话
大卫科波菲尔
大概是这些书,希望大家帮忙.感谢
作者:
密涅瓦的猫头鹰
时间:
2007-9-6 22:47
郭沫若译的《浮士德》、叶君健译的《安徒生童话》、杨绛译的《唐吉诃德》、陈复庵译的《阿丽斯漫游奇境》
作者:
kknji
时间:
2007-9-7 17:54
谢谢,在多说几个呀!!!
作者:
一缕书香
时间:
2007-11-21 16:02
傅雷翻译的巴尔扎克作品
朱生豪翻译的莎士比亚作品
李青崖翻译的寞泊桑作品
毕修勺翻译的左拉作品
罗念生翻译的希腊悲剧
张谷若翻译的哈代作品
张友松翻译的马克.吐温作品
高慧勤翻译的川端康成作品
这些人基本上代表了我国翻译世界文学作品的最高水平。
作者:
一缕书香
时间:
2007-11-21 16:06
再加几个:草婴翻译的托尔斯泰作品
汝龙翻译的契诃夫作品,现在看来是最佳译本,无人能出其右。
欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://www.reeds.com.cn/)
Powered by Discuz! X3