芦笛外国文学论坛

标题: 大家帮帮忙,推荐一些名著的好的译本 [打印本页]

作者: kknji    时间: 2007-9-1 13:42
标题: 大家帮帮忙,推荐一些名著的好的译本
如题,谢谢大家了
作者: kknji    时间: 2007-9-1 19:51


傲慢与偏见

教父

呼啸山庄

红与黑

简爱

麦田里的守望者

战争与和平

斯巴达克斯

老人与海

追忆似水年华

茶花女

复活

安娜卡列宁娜

十日谈

安徒生童话

大卫科波菲尔

大概是这些书,希望大家帮忙.感谢
作者: 密涅瓦的猫头鹰    时间: 2007-9-6 22:47
郭沫若译的《浮士德》、叶君健译的《安徒生童话》、杨绛译的《唐吉诃德》、陈复庵译的《阿丽斯漫游奇境》
作者: kknji    时间: 2007-9-7 17:54
谢谢,在多说几个呀!!!
作者: 一缕书香    时间: 2007-11-21 16:02
傅雷翻译的巴尔扎克作品
朱生豪翻译的莎士比亚作品
李青崖翻译的寞泊桑作品
毕修勺翻译的左拉作品
罗念生翻译的希腊悲剧
张谷若翻译的哈代作品
张友松翻译的马克.吐温作品
高慧勤翻译的川端康成作品
这些人基本上代表了我国翻译世界文学作品的最高水平。
作者: 一缕书香    时间: 2007-11-21 16:06
再加几个:草婴翻译的托尔斯泰作品
     汝龙翻译的契诃夫作品,现在看来是最佳译本,无人能出其右。




欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://www.reeds.com.cn/) Powered by Discuz! X3