芦笛外国文学论坛

标题: 做语文试卷偶然发现之趣谈——关于王安石的一首诗 [打印本页]

作者: 古越    时间: 2007-5-16 21:50
标题: 做语文试卷偶然发现之趣谈——关于王安石的一首诗
曾经看到关于苏轼和王安石的如下的传说


王安石与苏东坡都是唐宋八大家,他们同朝为官,都是宋朝大才子。苏东坡天资高妙,过目成诵,出口成章。有李太白之风流,曹子建之敏捷。官拜翰林学士之后,在宰相王安石门下任职。王安石爱慕其才,十分器重。苏东坡却自恃聪明,颇多讥诮。王安石因作《字说》,一字解作一义,偶然谈到东坡的“坡”字,王安石说“‘坡’字从土从皮,所以坡仍土之皮也。”苏东坡取笑道:“按您老的说法,‘滑’字乃水之骨也。”王安石接着说:“‘鲵’字从鱼从儿,合为鱼子。四马为驷,天虫为蚕。古人制字,并非没有意义的。”苏东坡拱手道:“鸠字九鸟,你老是否知道可有典故?”王安石以为真,欣然请教。苏东坡得意地笑道:“《毛诗》云:鸣鸠在桑,其子七兮。连娘带爷,共是九个。”王安石听罢,十分讨厌他的轻薄,于是将苏东坡贬到湖洲当剌史。

  苏东坡在湖州三年,三年期满,回到京城。他想到当初因为得罪王安石而遭贬,这次回京必须先去拜访王太师。然后再去朝见天子。于是,骑马朝王丞相府走去。当苏东坡来到相府时,王安石正在睡觉,他被管家徐伦引到王安石的东书房用茶。

  徐伦走后,苏东坡见四壁书橱关闭有锁,书桌上只有笔砚,更无余物。他打开砚匣,看到是一方绿色端砚,甚有神采。砚池内余墨未干,方欲掩盖,忽见砚匣下露出纸角儿。取出一看,原来是两句未完的诗稿,认得是王丞相写的《咏菊》诗。苏东坡暗笑:士别三日,换眼相待。昔年我曾在京为官时,老太师下笔数千言,不假思索。三年后,也就不同了。这首诗才写两句,不曾终韵,看来已是江郎才尽。苏东坡拿起来念了一遍:

  西风昨夜过园林,吹落黄花满地金。

  苏东坡笑这两句诗是乱道,他认为一年四季,风各有名:春天为和风,夏天为薰风,秋天为金风,冬天为朔风。这诗首句说西风,西方属金,金风行秋令也。那金风一起,梧叶飘黄,群芳零落。第二句说的黄花即菊花。此花开于深秋,其性属火,敢与秋霜鏖战,最能耐久。随你老来焦干枯烂,并不落瓣。说个“吹落黄花满地金”岂不错误了?苏东坡兴之所发,不能自己,举笔舐墨,依韵续诗两句:

  秋花不比春花落,说与诗人仔细吟。

  写罢,苏东坡愧心复萌。心想:倘若老太师来书房,见了这诗,当着面多不好看;原想装在袖筒里带走,又怕连累徐伦。思前想后,颇觉不安。只得仍将诗稿叠起来,压在砚匣之下,步出书房。到大门首对守门官吏说:“老太师出来,请禀报一声,说苏某在此伺候多时。因初到京中,文表不曾收拾,明日早朝,奏过表章,再来谒见。”说完骑马走了。

  不多时,王安石走进东书房,看到诗稿,问明情由,认出苏东坡的笔迹,口中不语,心下踌躇:“苏东坡这个人,虽然屡遭挫折,轻薄之性仍然不改。屈原的《离骚》上就有‘夕餐秋菊之落英’的诗句。他不承认自己学疏才浅,反倒来讥笑老夫!明日早朝,奏过天子,将他削职为民。”又想:“且慢,他原来并不晓得黄州菊花落瓣,也怪他不得!”随后叫徐伦取湖广缺官登记册来看。发现只有黄州府缺少一个团练副使。次日早朝,王丞相密奏天子,苏东坡才力不及,将他贬到黄州。天子准奏,百官听命,唯有苏东坡心中不服,认为是王安石因改诗一事公报私仇。没奈何,也只得谢恩从命。

  次日,苏东坡辞相离京,星夜赶至黄州。

  苏东坡在黄州与蜀客陈季常为友。不过登山玩水,饮酒赋诗,军务民情,秋毫无涉。光阴迅速,将及一载。重九一日,天气晴朗,苏东坡突然想起:“定惠院长曾送我菊花数种,栽于后园。今日何不去赏玩一番?”恰好陈季常来访,东坡大喜,便拉他同往后花园看菊。走到菊花架下,只见满地铺金,枝上全无一朵。惊得苏东坡目瞪口呆,半响无语。陈季常问道:“子瞻见菊花落瓣,为何如此惊诧?”苏东坡道:“季常有所不知,平常见此花只是焦干枯烂,并不落瓣。去年我在王丞相府中,见他《咏菊》诗中写道:“‘西风昨夜过园林,吹落黄花满地金’。小弟只道老太师写错了,特地续二句:“‘秋花不比春花落,说与诗人仔细吟’。却不知黄州菊花果然落瓣!老丞相贬我至黄州,原来是让我看看菊花!”陈季常笑道:“是啊!”苏东坡叹道:“当初小弟被贬,只以为是王丞相公报私仇。谁知他倒不错,我倒错了。今后我一定谦虚谨慎,不再轻易笑话别人。唉,真是不经一事,不长一智啊!“

  后来,苏东坡为乱改菊花诗的事,专程到京,向王安石“负荆请罪”,认错道歉。




今做语文考卷,遇到如下语段:

荆公亦有强辩处。尝有诗云:“黄昏风雨满园林,残菊飘零满地金。”欧公见而戏之,曰:“秋英不比春花落,传与诗人仔细吟。”荆公闻之,曰:“永叔独不见《楚词》‘夕餐秋菊之落英’耶?”殊不知《楚词》虽有“落英”之语,特寓意“朝夕”二字,言吞阴阳之精蕊,动以香净自润泽尔。所谓“落英”者,非飘零满地之谓。夫百卉皆凋落,独菊花枝上枯,虽童孺莫不知之。荆公做事,动辄引经为证,故新法之行,亦取合于《周官》之书,其大概类此尔。
                                                  (选自 陈鹄《西塘集旧续文》卷一)


我无法考证“秋英不比春花落,传与诗人仔细吟”这句话究竟是苏轼所言还是欧阳公戏作,但两人所得的结果显然十分不同。后人也许会出于对苏轼的喜爱而非议王安石的为人,但如上段所言,王安石确有强辩之处,自己留下把柄,免不了遭后人之口舌。只是一句菊花戏诗,竟引来如此多的故事,也算是文人趣谈了吧~~~

P.S. 哪位前辈有空的话帮忙考证一下这句诗究竟是谁接上去的吧~~谢谢了~~~
作者: chinesepoet    时间: 2007-5-16 23:04
我记得是苏东坡,但是这个故事,就恶寒了。苏轼,王安石哪里是这等人物?恶寒恶寒
作者: 古越    时间: 2007-5-20 19:55
笑谈罢了笑谈
不过为什么王安石和欧阳修那一段有详细记述呢?
那个陈鹄还是明朝的理学鸿儒呢……
作者: 北溟之鸟    时间: 2007-5-20 22:47
故事而已,应该民间传说
作者: iaalya    时间: 2007-6-10 12:56
苏轼与王安石的那一段好像是民间的传说故事,只因为喜欢和研究苏轼这个人的人实在是太多了。记得似乎在冯梦龙的“三言”中看到的苏轼与王安石之间的逸闻
作者: 无头骑士    时间: 2007-6-19 04:34
文人故事嘛~
俗人口传尚愈传愈奇~更何况文人乎……
传言故事,正是施展笔墨才情的时候~自然要炫耀一下~
一来一去……就成这个样子了~
聊作笑谈吧~
作者: assking    时间: 2007-6-24 22:40
诗确实有,故事是越传越奇的
个人重安石,而轻子瞻,
一点看法而已,喜欢苏轼的别见怪
作者: torova    时间: 2008-1-24 16:54
三言两拍里看到过
戏说成分很浓,好像叫3戏苏东坡,说王觉得苏有才就是太傲
作者: angeljump    时间: 2008-1-24 19:23
看来看待问题,可不能一刀切啊.
不过安石确有"泄私愤"之嫌......
作者: 狂风扬    时间: 2008-2-17 22:13
王安石与苏东坡都是唐宋八大家,他们同朝为官,都是宋朝大才子。苏东坡天资高妙,过目成诵,出口成章。有李太白之风流,曹子建之敏捷。官拜翰林学士之后,在宰相王安石门下任职。王安石爱慕其才,十分器重。苏东坡却自恃聪明,颇多讥诮。王安石因作《字说》,一字解作一义,偶然谈到东坡的“坡”字,王安石说“‘坡’字从土从皮,所以坡仍土之皮也。”苏东坡取笑道:“按您老的说法,‘滑’字乃水之骨也。”王安石接着说:“‘鲵’字从鱼从儿,合为鱼子。四马为驷,天虫为蚕。古人制字,并非没有意义的。”苏东坡拱手道:“鸠字九鸟,你老是否知道可有典故?”王安石以为真,欣然请教。苏东坡得意地笑道:“《毛诗》云:鸣鸠在桑,其子七兮。连娘带爷,共是九个。”王安石听罢,十分讨厌他的轻薄,于是将苏东坡贬到湖洲当剌史。



我记得这个是 三言里面的 具体那一言我忘记了




欢迎光临 芦笛外国文学论坛 (http://www.reeds.com.cn/) Powered by Discuz! X3